< 1 Chronicles 7 >
1 Issachar’s four sons were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
LOS hijos de Issachâr, cuatro: Thola, Phúa, Jabsub, y Simrón.
2 Tola’s sons were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Samuel (OR, Shemuel). They were all leaders of the clans [descended from] them. In the record of Tola’s descendants were the names of 22,600 men who served in the army during the time that David was the king [of Israel].
Los hijos de Thola: Uzzi, Rephaías, Jeriel, Jamai, Jibsam y Samuel, cabezas en las familias de sus padres. De Thola fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veintidós mil seiscientos hombres muy valerosos.
3 Uzzi’s son was Izrahiah. Izrahiah’s five sons were Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. Izrahiah and his sons were all leaders of their clans.
Hijo de Uzzi fué Izrahías; y los hijos de Izrahías: Michâel, Obadías, Joel, é Isías: todos, cinco príncipes.
4 In the record of Izrahiah’s descendants were the names of 36,000 men who served in the army because they had many wives and children.
Y había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil [hombres] de guerra: porque tuvieron muchas mujeres é hijos.
5 In the records of the clans descended from Issachar were the names of 87,000 men who served in the army.
Y sus hermanos por todas las familias de Issachâr, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil [hombres] valientes en extremo.
6 [Some of the] sons of Benjamin were Bela, Beker, and Jediael.
Los [hijos] de Benjamín fueron tres: Bela, Bechêr, y Jediael.
7 Bela’s five sons were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. They were all leaders of clans. In the records of the clans descended from Bela there were names of 22,034 men who served in the army.
Los hijos de Bela: Esbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, é Iri; cinco cabezas de casas de linajes, hombres de gran valor, y de cuya descendencia fueron contados veintidós mil treinta y cuatro.
8 Beker’s sons were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth.
Los hijos de Bechêr: Zemira, Joas, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abías, Anathoth y Alemeth; todos estos fueron hijos de Bechêr.
9 In the records of the clans descended from Beker were the names of 20,200 men and leaders of the clans who served in the army.
Y contados por sus descendencias, por sus linajes, los que eran cabezas de sus familias, [resultaron] veinte mil y doscientos hombres de grande esfuerzo.
10 Jediael’s son was Bilhan. Bilhan’s sons were Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
Hijo de Jediael fué Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jebús, Benjamín, Aod, Chênaana, Zethán, Tharsis, y Ahisahar.
11 They were all leaders of clans descended from them. There were 17,200 of them who served in the army.
Todos estos fueron hijos de Jediael, cabezas de familias, hombres muy valerosos, diecisiete mil y doscientos que salían á combatir en la guerra.
12 Shuppim and Huppim were descendants of Ir. [One of] the descendants of Aher was Hushim.
Y Suppim y Huppim fueron hijos de Hir: y Husim, hijo de Aher.
13 Naphtali’s sons were Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem. They were all descendants of [Jacob’s slave wife] Bilhah.
Los hijos de Nephtalí: Jaoel, Guni, Jezer, y Sallum, hijos de Bilha.
14 [This is a list of] Manasseh’s descendants. Manasseh had a slave wife who was from Syria. She was the mother of Asriel and Makir. Makir was the father of Gilead.
Los hijos de Manasés: Asriel, el cual le parió su concubina la Sira: (la cual también le parió á Machîr, padre de Galaad:
15 Makir [had two wives]. They were from the clans of Huppim and Shuppim. One of Makir’s wives was named Maacah. Another descendant [of Makir] was Zelophehad. Zelophehad [had no sons; he] had only daughters.
Y Machîr tomó por mujer [la hermana] de Huppim y Suppim, cuya hermana tuvo por nombre Maachâ: ) y el nombre del segundo fué Salphaad. Y Salphaad tuvo hijas.
16 Makir’s wife Maacah gave birth to two sons whom she named Peresh and Sheresh. Sheresh’s sons were Ulam and Rakem.
Y Maachâ mujer de Machîr le parió un hijo, y llamóle Peres; y el nombre de su hermano fué Seres, cuyos hijos fueron Ulam y Recem.
17 Ulam’s son was Bedan. All those [men were considered to be] descendants of Gilead, who was the son of Makir and grandson of Manasseh.
Hijo de Ulam fué Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Machîr, hijo de Manasés.
18 Makir’s sister name was Hammoleketh who was the mother of Ishdod, Abiezer, and Mahlah.
Y su hermana Molechêt parió á Ischôd, y á Abiezer, y Mahala.
19 [One son of Gilead was] Shemida, whose sons were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
Y los hijos de Semida fueron Ahián, Sechêm, Licci, y Aniam.
20 [This is a list of] the descendants of Ephraim. One son of Ephraim’s was Shuthelah. Shuthelah’s son was Bered. Bered’s son was Tahath. Tahath’s son was Eleadah. Eleadah’s son was [also named] Tahath.
Los hijos de Ephraim: Suthela, Bered su hijo, su hijo Thahath, Elada su hijo, Thahath su hijo,
21 Tahath’s son was Zabad. Zabad’s son was Shuthelah. [Ephraim’s other sons, ] Ezer and Elead, went to Gath [city] to steal some cows and sheep. But they were both killed by some of the men from that city.
Zabad su hijo, y Suthela su hijo, Ezer, y Elad. Mas los hijos de Gath, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron á tomarles sus ganados.
22 Their father Ephraim cried/mourned for them for many days, and his family came to comfort him.
Y Ephraim su padre hizo duelo por muchos días, y vinieron sus hermanos á consolarlo.
23 Then he and his wife had sex [EUP] [again], and she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim named him Beriah [which resembles the word ‘trouble’, ] because of the trouble that his family had experienced.
Entrando él después á su mujer ella concibió, y parió un hijo, al cual puso por nombre Bería; por cuanto había estado en aflicción en su casa.
24 Ephraim’s daughter was Sheerah. Her workers built [three towns]: Lower Beth-Horon, Upper Beth-Horon, and Uzzen-Sheerah.
Y su hija fué Seera, la cual edificó á Beth-oron la baja y la alta, y á Uzzen-seera.
25 [Another] son of Ephraim was Rephah. Rephah’s son was Resheph. Resheph’s son was Telah. Telah’s son was Tahan.
Hijo de este [Bería] fué Repha, y Reseph, y Thela su hijo, y Taán su hijo,
26 Tahan’s son was Ladan. Ladan’s son was Ammihud. Ammihud’s son was Elishama.
Laadán su hijo, Ammiud su hijo, Elisama su hijo,
27 Elishama’s son was Nun. Nun’s son was Joshua, [the man who led the Israelis after Moses died].
Nun su hijo, Josué su hijo.
28 [This is a list of] the cities and areas where the descendants of Ephraim lived: Bethel and the nearby villages; Naaran to the east; Gezer to the west and the nearby villages; and Shechem and the nearby villages. Those villages extended [north] as far as Ayyah and the nearby villages.
Y la heredad y habitación de ellos fué Beth-el con sus aldeas: y hacia el oriente Naarán, y á la parte del occidente Gezer y sus aldeas: asimismo Sichêm con sus aldeas, hasta Asa y sus aldeas;
29 Along the border of the area where the descendants of Manasseh lived were these towns: Beth-Shan, Taanach, Megiddo, and Dor, and the nearby villages. The people who lived in all those places were descendants of Jacob’s son Joseph.
Y á la parte de los hijos de Manasés, Beth-seán con sus aldeas, Thanach con sus aldeas, Megiddo con sus aldeas, Dor con sus aldeas. En estos [lugares] habitaron los hijos de José, hijo de Israel.
30 Asher’s sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah.
Los hijos de Aser: Imna, Isua, Isui, Bería, y su hermana Sera.
31 Beriah’s sons were Heber and Malkiel. Malkiel was the father of Birzaith
Los hijos de Bería: Heber, y Machîel, el cual fué padre de Birzabith.
32 Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham. Their sister was Shua.
Y Heber engendró á Japhlet, Semer, Hotham, y Sua hermana de ellos.
33 Japhlet’s sons were Pasach, Bimhal, and Ashvath.
Los hijos de Japhlet: Pasac, Bimhal, y Asvath. Aquestos los hijos de Japhlet.
34 Japhlet’s [younger] brother was Shomer. Shomer’s sons were Rohgah, Hubbah, and Aram.
Y los hijos de Semer: Ahi, Roega, Jehubba, y Aram.
35 Shomer’s [younger] brother was Hotham (OR, Helem). Hotham’s sons were Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
Los hijos de Helem su hermano: Sopha, Imna, Selles, y Amal.
36 Zophah’s sons were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Los hijos de Sopha: Sua, Harnapher, Sual, Beri, Imra,
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran [whose other name was Jether], and Beera.
Beser, Hod, Samma, Silsa, Ithrán y Beera.
38 Jether’s sons were Jephunneh, Pispah, and Ara.
Los hijos de Jether: Jephone, Pispa, y Ara.
39 [Another descendant of Asher was] Ulla, whose sons were Arah, Hanniel, and Rizia.
Y los hijos de Ulla; Ara, y Haniel, y Resia.
40 All those men were descendants of Asher, and they were all leaders of their clans. They were brave warriors and excellent leaders. In the record of the clans that are descended from Asher are [the names of] 26,000 men who served in the army.
Y todos estos fueron hijos de Aser, cabezas de familias paternas, escogidos, esforzados, cabezas de príncipes: y contados que fueron por sus linajes entre los de armas tomar, el número de ellos fué veintiséis mil hombres.