< 1 Chronicles 27 >

1 This is a list of the Israeli men who served the king in the army. Some were leaders of families, some were commanders of 100 men, some were commanders of 1,000 men, and some were their officers. There were 24,000 men [DOU] in each group. Each group served one month of each year.
以色列人的族长、千夫长、百夫长,和官长都分定班次,每班是二万四千人,周年按月轮流,替换出入服事王。
2 Jashobeam, the son of Zabdiel, was in charge of the group that served during the first month [of each year].
正月第一班的班长是撒巴第业的儿子雅朔班;他班内有二万四千人。
3 He was a descendant of Perez, and he was the commander of all the army officers during the first month of each year.
他是法勒斯的子孙,统管正月班的一切军长。
4 Dodai, from the clan of Ahohi, was the commander of the group that served during the following/second month of each year. Mikloth was his (assistant/chief officer).
二月的班长是亚哈希人朵代,还有副官密基罗;他班内有二万四千人。
5 Benaiah, the son of Jehoiada the Supreme Priest, was the commander of the group that served during the following/third month.
三月第三班的班长是祭司耶何耶大的儿子比拿雅;他班内有二万四千人。
6 He was the one who was a mighty warrior among David’s thirty greatest soldiers, and he was their leader. His son Ammizabad was his assistant.
这比拿雅是那三十人中的勇士,管理那三十人;他班内又有他儿子暗米萨拔。
7 Asahel, Joab’s [younger] brother, was [the commander of the group that served] during the following/fourth month. Asahel’s son Zebadiah became the commander after Asahel [was killed].
四月第四班的班长是约押的兄弟亚撒黑。接续他的是他儿子西巴第雅;他班内有二万四千人。
8 The commander for the following/fifth month was Shamhuth, a descendant of Izrah.
五月第五班的班长是伊斯拉人珊合;他班内有二万四千人。
9 The commander for the following/sixth month was Ira the son of Ikkesh from Tekoa [town].
六月第六班的班长是提哥亚人益吉的儿子以拉;他班内有二万四千人。
10 The commander for the following/seventh month was Helez, a member of the Pelon [clan] from the tribe of Ephraim.
七月第七班的班长是以法莲族比伦人希利斯;他班内有二万四千人。
11 The commander for the following/eighth month was Sibbecai, a descendant of Zerah from Hushah [town].
八月第八班的班长是谢拉族户沙人西比该;他班内有二万四千人。
12 The commander for the following/ninth month was Abiezer from Anathoth [city] in the tribe of Benjamin.
九月第九班的班长是便雅悯族亚拿突人亚比以谢;他班内有二万四千人。
13 The commander for the following/tenth month was Maharai, a descendant of Zerah from Netophath [town].
十月第十班的班长是谢拉族尼陀法人玛哈莱;他班内有二万四千人。
14 The commander for the following/eleventh month was Benaiah from Pirathon [town] in the tribe of Ephraim.
十一月第十一班的班长是以法莲族比拉顿人比拿雅;他班内有二万四千人。
15 The commander for the last month [of each year] was Heldai, a descendant of Othniel from Netophath [town].
十二月第十二班的班长是俄陀聂族尼陀法人黑玳;他班内有二万四千人。
16 This is a list of the administrators of the [twelve] tribes [DOU] of Israel: Eliezer, the son of Zicri, was the administrator of the tribe of Reuben. Shephatiah, the son of Maacah, was the administrator of the tribe of Simeon.
管理以色列众支派的记在下面:管吕便人的是细基利的儿子以利以谢;管西缅人的是玛迦的儿子示法提雅;
17 Hashabiah, the son of Kemuel, was the administrator of the tribe of Levi. Zadok was the administrator of the tribe of Aaron.
管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
18 Elihu, David’s [older] brother, was the administrator of the tribe of Judah. Omri, the son of Michael, was the administrator of the tribe of Issachar.
管犹大人的是大卫的一个哥哥以利户;管以萨迦人的是米迦勒的儿子暗利;
19 Ishmaiah, the son of Obadiah, was the administrator of the tribe of Zebulun. Jerimoth, the son of Azriel, was the administrator of the tribe of Naphtali.
管西布伦人的是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利人的是亚斯列的儿子耶利摩;
20 Hoshea, the son of Azaziah, was the administrator of the tribe of Ephraim. Joel, the son of Pedaiah, was the administrator of the tribe of the [western] half of the tribe of Manasseh.
管以法莲人的是阿撒细雅的儿子何细亚;管玛拿西半支派的是毗大雅的儿子约珥;
21 Iddo, the son of Zechariah, was the administrator of the [eastern] half of the tribe of Manasseh, in [the] Gilead [region]. Jaasiel, the son of Abner, was the administrator of the tribe of Benjamin.
管基列地玛拿西那半支派的是撒迦利亚的儿子易多;管便雅悯人的是押尼珥的儿子雅西业;
22 Azarel, the son of Jeroham, was the administrator of the tribe of Dan. Those were the leaders over the tribes of Israel.
管但人的是耶罗罕的儿子亚萨列。以上是以色列众支派的首领。
23 [When] David [told Joab to count the men of Israel, he] did not [tell him to] count the men who were less then 20 years old, because Yahweh had promised [many years previously] that there would be as many [people] in Israel as there are stars in the sky.
以色列人二十岁以内的,大卫没有记其数目;因耶和华曾应许说,必加增以色列人如天上的星那样多。
24 Joab [and his helpers] started to count the men of Israel, but they did not finish counting them [because Joab knew that Yahweh was angry about their being counted]. Yahweh punished [MTY] the people of Israel because of this counting, and as a result the total number of Israeli men [able to serve in the army] was not written on the scroll about King David’s [rule].
洗鲁雅的儿子约押动手数点,当时耶和华的烈怒临到以色列人;因此,没有点完,数目也没有写在大卫王记上。
25 Azmaveth, the son of Adiel, was in charge of the king’s storehouses. Jonathan, the son of Uzziah, was is charge of the storehouses in various towns and villages in Israel, and also in charge of the watchtowers.
掌管王府库的是亚叠的儿子押斯马威。掌管田野城邑村庄保障之仓库的是乌西雅的儿子约拿单。
26 Ezri the son of Kelub was in charge of the workers who farmed the land [that belonged to the king].
掌管耕田种地的是基绿的儿子以斯利。
27 Shimei from Ramath [town] was in charge of the king’s vineyards. Zabdi from Shepham [town] was in charge of storing the wine from the [grapes produced in] vineyards.
掌管葡萄园的是拉玛人示每。掌管葡萄园酒窖的是实弗米人撒巴底。
28 Baal-Hanan from Geder [city] was in charge of storing the olive oil.
掌管高原橄榄树和桑树的是基第利人巴勒·哈南。掌管油库的是约阿施。
29 Shitrai from the Sharon Plain was in charge of the herds of cattle that (grazed/ate grass) there. Shaphat the son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.
掌管沙 牧放牛群的是沙 人施提赉。掌管山谷牧养牛群的是亚第赉的儿子沙法。
30 Obil, a descendant of Ishmael, was in charge of the camels. Jehdeiah from Meronoth [town] was in charge of the donkeys.
掌管驼群的是以实玛利人阿比勒。掌管驴群的是米 人耶希底亚。掌管羊群的是夏甲人雅悉。
31 Jaziz, a descendant of Hagar, was in charge of the [king’s] flocks of sheep. All of those officials were in charge of the things that belonged to King David.
这都是给大卫王掌管产业的。
32 David’s uncle Jonathan was a wise counselor for him. Jehiel, the son of Hacmoni, taught the king’s sons.
大卫的叔叔约拿单作谋士;这人有智慧,又作书记。哈摩尼的儿子耶歇作王众子的师傅。
33 Ahithophel was the king’s official counselor.
亚希多弗也作王的谋士。亚基人户筛作王的陪伴。
34 Hushai from the Ark people-group was the king’s special friend. Benaiah’s son Jehoiada became the king’s advisor after Ahithophel died, and later Abiathar became his advisor. Joab was the chief commander of the army.
亚希多弗之后,有比拿雅的儿子耶何耶大和亚比亚他接续他作谋士。约押作王的元帅。

< 1 Chronicles 27 >