< 1 Chronicles 1 >

1 [The first person God created was Adam]. Adam’s [son was] Seth. [Seth’s son was] Enosh. [Enosh’s son was] Kenan.
Adam, Seth, Enos,
2 [Kenan’s son was] Mahalalel. [Mahalalel’s son was] Jared. [Jared’s son was] Enoch.
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 [Enoch’s son was] Methuselah. [Methusalah’s son was] Lamech. [Lamech’s son was] Noah.
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 [Noah’s sons were] Shem, Ham, and Japheth.
Noah, Sena, Ham, Japhet.
5 The sons (OR, descendants) of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Japhets barn äro desse: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
6 The sons (OR, descendants) of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
Men Gomers barn äro: Ascenas, Riphath, Thogarma.
7 The descendants of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Javans barn äro: Elisa, Tharsisa, Chittim, Dodam, Dodanim.
8 The sons of Ham were Cush, Mizraim (OR, Egypt), Put, and Canaan.
Hams barn äro: Chus, Mizraim, Phut, Canaan.
9 The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons (OR, descendants) of Raamah were Sheba and Dedan.
Men Chus barn äro desse: Seda, Havila, Sabtha, Raema, Sabtecha, Raema barn äro: Seba och Dedan.
10 Another descendant of Cush was Nimrod. When he grew up, he became a mighty warrior on the earth.
Men Chus födde Nimrod. Han begynte vara väldig på jordene.
11 Mizraim (OR, Egypt) was the ancestor of the Lud people-group, the Anam people-group, the Lehab people-group, the Naphtuh people-group,
Mizraim födde Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
12 the Pathrus people-group, the Casluh people-group, and the Caphtor people-group. The people of [the] Philistia [region] were descended from the Casluh people-group.
Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
13 Canaan’s first son was Sidon. He was also the ancestor of the Heth people-group,
Men Canaan födde Zidon, sin första son, och Heth,
14 the Jebus people-group, the Amor people-group, the Girgash people-group,
Jebusi, Emori, Girgasi,
15 the Hiv people-group, the Ark people-group, the Sin people-group,
Hivi, Arki, Sini,
16 the Arvad people-group, the Zemar people-group, and the Hamath people-group.
Arvadi, Zemari och Hamathi.
17 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. Aram’s sons were Uz, Hul, Gether, and Meshech.
Sems barn äro desse: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether och Maseeh.
18 Arphaxad was the father of Shelah, who was the father of Eber.
Men Arphachsad födde Salah; Salah födde Eber.
19 Eber had two sons. One was named Peleg [which sounds like the word that means ‘divided’] because during the time that he lived, [the people on] the earth were divided [into various language groups]. Peleg’s [younger] brother was Joktan.
Men Eber vordo födde två söner; den ene het Peleg, derföre, att i hans tid vardt landet deladt; och hans broder het Jaketan.
20 Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Jaketan födde Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Usal, Dikela,
22 Obal, Abimael, Sheba,
Ebal, Abimael, Seba,
23 Ophir, Havilah, and Jobab.
Ophir, Havila och Jobab. Desse äro alle Jaketans barn.
24 The descendants of Shem, [in order from him to Abraham], were Arphaxad, Shelah,
Sem, Arphachsad, Salah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Regu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nahor, Tharah,
27 and Abram, whose [name was later changed to] Abraham.
Abram, det är Abraham.
28 Abraham’s sons were Isaac and Ishmael.
Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
29 [The son of Abraham’s slave wife Hagar was Ishmael.] Ishmael’s [twelve] sons were Nebaioth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Detta är deras ätter: den förste Ismaels son Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah.
Jethur, Naphis, Kedma. Desse äro Ismaels barn.
32 [After]’s [wife Sarah died, he took another wife named] Keturah. The sons of Abraham and Keturah were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. Jokshan’s sons were Sheba and Dedan.
Men Keturas barn, Abrahams frillos: hon födde Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jisbak, Suah. Och Jaksans barn äro: Seba och Dedan.
33 Midian’s sons were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah.
Och Midians barn äro: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Desse äro alle Keturas barn.
34 The son of Abraham [and his wife Sarah] was Isaac, and Isaac’s sons were Esau and [Jacob, whose name was later changed to] Israel.
Abraham födde Isaac. Isaacs barn äro: Esau och Israel.
35 The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
36 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho (OR, Zephi), Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
37 Reuel’s sons were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Reguels barn äro: Nahath, Serah, Samma och Missa.
38 [Another descendant of Esau was Seir. His descendants lived in the Edom region]. Seir’s sons were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
39 Lotan’s sons were Hori and Homam, and Lotan’s sister was Timna.
Lotans barn äro: Hori, Homam; och Thimna var Lotans syster.
40 Shobal’s sons were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. Zibeon’s sons were Aiah and Anah.
Sobals barn äro: Aljan, Manahat, Ebal, Zephi, Onam. Zibeons barn: Aja och Ana.
41 Anah’s son was Dishon. 1 Dishon’s sons were Hemdan (OR, Hamran), Eshban, Ithran, and Keran.
Ana barn äro: Dison. Disons barn äro: Hamran, Esban, Jithran, Cheran.
42 Ezer’s sons were Bilhan, Zaavan, and Akan (OR, Jaakan). Dishan’s sons were Uz and Aran.
Ezers barn äro: Bilhan, Saavan, Jaachan. Disans barn äro: Uz och Aran.
43 [These are the names of] the kings that ruled [the] Edom [region] before any kings ruled over Israel: Bela, the son of Beor, was king in Edom, and the name of the city [in which he lived] was Dinhabah.
Desse äro de Konungar, som regerade uti Edoms land, förra än någor Konung regerade ibland Israels barn: Bela, Geors son; och hans stad het Dinhaba.
44 When Bela died, Jobab, the son of Zerah from Bozrah [city], became the king.
Och då Bela blef död, vardt Konung i hans stad Jobab, Serahs son af Bozra.
45 When Jobab died, Husham became the king. He was from the region where the Teman people-group lived.
Då Jobab blef död, vardt Konung i hans stad Husam, utaf de Themaniters land.
46 When Husham died, Hadad, the son of Bedad, became the king. He [ruled in] Avith city. Hadad’s [army] defeated [the army of the] Midian [people-group] in [the] Moab [region].
Då Husam blef död, vardt Konung i hans stad Hadad, Badads son, hvilken slog de Midianiter på de Moabiters mark; och hans stad het Avith.
47 When Hadad died, Samlah became the king. He was from Masrekah [town].
Då Hadad blef död, vardt Konung i hans stad Samla af Masreka.
48 When Samlah died, Shaul became the king. He was from Rehoboth [city] along the [Euphrates] river.
Då Samla blef död, vardt Konung i hans stad Saul af Rehoboth vid älfvena.
49 When Shaul died, Baal-Hanan, the son of Achbor, became the king.
Då Saul blef död, vardt Konung i hans stad Baalhanan, Achbors son.
50 When Baal-Hanan died, Hadad became the king. He was from Pau city. His wife’s name was Mehetabel; she was the daughter of Matred and the granddaughter of Me-Zahab.
Då Baalhanan blef död, vardt Konung i hans stad Hadad; och hans stad het Pagi; och hans hustru het Mehetabeel, Matreds dotter, och Mesahabs dotter.
51 Then Hadad died. The leaders of the clans of the Edom people-group were Timna, Alvah, Jetheth,
Då Hadad blef död, vordo Förstar i Edom: den Försten Thimna, den Försten Alja, den Försten Jetheth,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
Den Försten Aholibama, den Försten Ela, den Försten Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
Den Försten Kenas, den Försten Theman, den Försten Mibzar,
54 Magdiel, and Iram.
Den Försten Magdiel, den Försten Iram. Desse äro de Förstar i Edom.

< 1 Chronicles 1 >