< 1 Chronicles 1 >
1 [The first person God created was Adam]. Adam’s [son was] Seth. [Seth’s son was] Enosh. [Enosh’s son was] Kenan.
Adam, Seth, Enos,
2 [Kenan’s son was] Mahalalel. [Mahalalel’s son was] Jared. [Jared’s son was] Enoch.
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 [Enoch’s son was] Methuselah. [Methusalah’s son was] Lamech. [Lamech’s son was] Noah.
Enok, Metusela, Lamek,
4 [Noah’s sons were] Shem, Ham, and Japheth.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 The sons (OR, descendants) of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madaj og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
6 The sons (OR, descendants) of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
Og Gomers Sønner vare: Askenas og Difat og Thogarma.
7 The descendants of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Og Javans Sønner vare: Elisa og Tharsis, Kithim og Rodanim.
8 The sons of Ham were Cush, Mizraim (OR, Egypt), Put, and Canaan.
Kams Sønner vare: Kus og Mizraim, Put og Kanaan.
9 The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons (OR, descendants) of Raamah were Sheba and Dedan.
Og Kus's Sønner vare: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabteka; og Raemas Sønner vare: Skeba og Dedan.
10 Another descendant of Cush was Nimrod. When he grew up, he became a mighty warrior on the earth.
Og Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive vældig paa Jorden.
11 Mizraim (OR, Egypt) was the ancestor of the Lud people-group, the Anam people-group, the Lehab people-group, the Naphtuh people-group,
Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
12 the Pathrus people-group, the Casluh people-group, and the Caphtor people-group. The people of [the] Philistia [region] were descended from the Casluh people-group.
og Pathruser og Kasluher, fra hvilke Filister udgik, og Kafthorer.
13 Canaan’s first son was Sidon. He was also the ancestor of the Heth people-group,
Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
14 the Jebus people-group, the Amor people-group, the Girgash people-group,
og Jebusiter og og Amoriter og Girgasiter
15 the Hiv people-group, the Ark people-group, the Sin people-group,
og Heviter og Arkiter og Siniter
16 the Arvad people-group, the Zemar people-group, and the Hamath people-group.
og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter.
17 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. Aram’s sons were Uz, Hul, Gether, and Meshech.
Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram og Uz og Hul og Gether og Mesek.
18 Arphaxad was the father of Shelah, who was the father of Eber.
Og Arfaksad avlede Sala, og Sala avlede Eber.
19 Eber had two sons. One was named Peleg [which sounds like the word that means ‘divided’] because during the time that he lived, [the people on] the earth were divided [into various language groups]. Peleg’s [younger] brother was Joktan.
Og for Eber bleve fødte to Sønner, den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Dage, og hans Broders Navn var Joktan.
20 Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
og Hadoram og Usal og Dikla
og Ebal og Abimael og Skeba
23 Ophir, Havilah, and Jobab.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
24 The descendants of Shem, [in order from him to Abraham], were Arphaxad, Shelah,
Sem, Arfaksad, Salak,
27 and Abram, whose [name was later changed to] Abraham.
Abram, det er Abraham.
28 Abraham’s sons were Isaac and Ishmael.
Abrahams Sønner vare: Isak og Ismael.
29 [The son of Abraham’s slave wife Hagar was Ishmael.] Ishmael’s [twelve] sons were Nebaioth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Disse ere deres Slægter: Nebajoth, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbeel og Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Thema,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah.
Jethur, Nafis og Kedma; disse vare Ismaels Sønner.
32 [After]’s [wife Sarah died, he took another wife named] Keturah. The sons of Abraham and Keturah were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. Jokshan’s sons were Sheba and Dedan.
Og Keturas, Abrahams Medhustrus, Sønner: hun fødte Simran og Joksan og Medan og Midian, Jisbak og Sua; og Joksans Sønner vare: Skeba og Dedan.
33 Midian’s sons were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah.
Og Midians Sønner vare: Efa og Efer og Kanok og Abida og Eldaa; alle disse vare Keturas Sønner.
34 The son of Abraham [and his wife Sarah] was Isaac, and Isaac’s sons were Esau and [Jacob, whose name was later changed to] Israel.
Og Abraham avlede Isak; Isaks Sønner vare: Esau og Israel.
35 The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
Og Esaus Sønner vare: Elifas, Reguel og Jeus og Jaelam og Kora.
36 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho (OR, Zephi), Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
Elifas's Sønner vare: Theman og Omar, Zefi og Gaetham, Kenas, og af Thimna Amalek.
37 Reuel’s sons were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Reguels Børn vare: Nahath, Sera, Samma og Missa.
38 [Another descendant of Esau was Seir. His descendants lived in the Edom region]. Seir’s sons were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
Og Seirs Sønner vare: Lotan og Sobal og Zibeon og Ana og Dison og Ezer og Disan.
39 Lotan’s sons were Hori and Homam, and Lotan’s sister was Timna.
Og Lotans Sønner vare: Hori og Homam, og Thimna var Lotans Søster.
40 Shobal’s sons were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. Zibeon’s sons were Aiah and Anah.
Sobals Sønner vare: Aljan og Manahat og Ebal, Sifi og Onam; og Zibeons Sønner vare: Aja og Ana.
41 Anah’s son was Dishon. 1 Dishon’s sons were Hemdan (OR, Hamran), Eshban, Ithran, and Keran.
Anas Sønner vare: Dison; og Disons Sønner vare: Hamran og Esban og Jithran og Keran.
42 Ezer’s sons were Bilhan, Zaavan, and Akan (OR, Jaakan). Dishan’s sons were Uz and Aran.
Ezers Sønner vare: Bilhan og Saavan og Jaakan; Disans Sønner vare: Uz og Aran.
43 [These are the names of] the kings that ruled [the] Edom [region] before any kings ruled over Israel: Bela, the son of Beor, was king in Edom, and the name of the city [in which he lived] was Dinhabah.
Og disse ere de Konger, som regerede i Edoms Land, førend nogen Konge regerede over Israels Børn: Bela, Beors Søn, og hans Stads Navn var Dinhaba.
44 When Bela died, Jobab, the son of Zerah from Bozrah [city], became the king.
Og Bela døde, og Jobab, Seras Søn af Bozra, blev Konge i hans Sted.
45 When Jobab died, Husham became the king. He was from the region where the Teman people-group lived.
Og Jobab døde, og Husam af Themaniternes Land blev Konge i hans Sted.
46 When Husham died, Hadad, the son of Bedad, became the king. He [ruled in] Avith city. Hadad’s [army] defeated [the army of the] Midian [people-group] in [the] Moab [region].
Og Husam døde, og Hadad, Bedads Søn, blev Konge i hans Sted; denne slog Midianiterne paa Moabs Mark, og hans Stads Navn var Avith.
47 When Hadad died, Samlah became the king. He was from Masrekah [town].
Og Hadad døde, og Samla af Masreka blev Konge i hans Sted.
48 When Samlah died, Shaul became the king. He was from Rehoboth [city] along the [Euphrates] river.
Og Samla døde, og Saul af Rekoboth ved Floden blev Konge i hans Sted.
49 When Shaul died, Baal-Hanan, the son of Achbor, became the king.
Og Saul døde, og Baal-Hanan, Akbors Søn, blev Konge i hans Sted.
50 When Baal-Hanan died, Hadad became the king. He was from Pau city. His wife’s name was Mehetabel; she was the daughter of Matred and the granddaughter of Me-Zahab.
Og Baal-Hanan døde, og Hadad blev Konge i hans Sted, og hans Stads Navn var Pai, og hans Hustrus Navn Mehetabeel, en Datter af Matred, Mesahabs Datter.
51 Then Hadad died. The leaders of the clans of the Edom people-group were Timna, Alvah, Jetheth,
Der Hadad døde, da blev der Fyrster i Edom: Fyrsten Thimna, Fyrsten Alva, Fyrsten Jeteth,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
Fyrsten Oholibama, Fyrsten Ela, Fyrsten Pinon,
Fyrsten Kenas, Fyrsten Theman, Fyrsten Mibzar,
Fyrsten Magdiel, Fyrsten Iram; disse vare Fyrsterne i Edom.