< Matthew 9 >
1 After getting into the boat, Jesus went back across the sea and came to his own city.
And He entered into the ship and passed over, and came to his own city:
2 And behold, some men brought to him a paralytic lying on a bed. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Take courage, son; yoʋr sins are forgiven yoʋ.”
and behold, they brought to Him one that had the palsy laid on a couch: and Jesus seeing their faith said to the paralytic, Take heart my son, for thy sins are forgiven thee.
3 And behold, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming.”
Upon which, some of the scribes said in themselves, This man blasphemeth: but Jesus knowing their surmises,
4 Perceiving their thoughts, Jesus said, “Why are you thinking evil things in your hearts?
said to them, Why think ye evil in your hearts?
5 Which is easier, to say, ‘Yoʋr sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’?
For which is easier? To say, thy sins be forgiven thee? or to say, rise up and walk?
6 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—then he said to the paralytic—“Rise, pick up yoʋr bed, and go to yoʋr house.”
but that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, Arise (saith He then to the paralytic) and take up thy couch, and go away to thy house.
7 So he rose and went to his house.
And he rose up and went away to his own house.
8 When the crowds saw it, they were amazed and glorified God, who had given such authority to men.
But when the multitudes saw it, they were amazed, and glorified God, who had given such power to men.
9 As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. Jesus said to him, “Follow me,” so Matthew rose and followed him.
And as Jesus was passing from thence, He saw a man sitting at the custom-house, named Matthew; and He saith to him, Follow me: and he rose up and followed Him.
10 Later, as Jesus reclined at the table in Matthew's house, behold, many tax collectors and sinners came and reclined with him and his disciples.
And as He was sitting at table in the house of Matthew, behold, several publicans and notorious sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
11 When the Pharisees saw this, they said to his disciples, “Why is your teacher eating with tax collectors and sinners?”
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why doth your master eat with publicans and sinners?
12 When Jesus heard this, he said to them, “It is not the healthy who need a physician, but the sick.
But Jesus hearing them, said unto them, They that are in health need not a physician, but they that are ill: go therefore and learn what that means,
13 Go and learn what this means: ‘I desire mercy and not sacrifice,’ for I did not come to call the righteous, but sinners to repentance.”
"I desire mercy rather than sacrifice:" for I came not to call the righteous, but sinners, to repentance.
14 Then the disciples of John came to Jesus and said, “Why is it that we and the Pharisees fast often, but yoʋr disciples do not fast?”
Then also come to Him the disciples of John, saying, Why do we and the pharisees fast much, but thy disciples do not fast?
15 Jesus said to them, “Can the bridegroom's attendants mourn as long as the bridegroom is with them? But the days are coming when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
And Jesus said unto them, Can the friends of the bridegroom mourn, while the bridegroom is with them? but the days will come when the bridegroom shall be taken from them, and then they will fast.
16 No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment, for the patch would pull away from the garment, and a worse tear would be made.
As no one putteth a piece of new cloth to an old garment; for its new patch teareth away from the old garment, and the rent is made worse:
17 Neither do people put new wine into old wineskins. For the wineskins would burst, spilling the wine and ruining the wineskins. But new wine is put into new wineskins, and both are preserved.”
nor do they put new wine into old vessels; otherwise, the casks burst, and the wine is spilt, and the vessels are destroyed: but they put new wine into new vessels, and both are preserved.
18 As he said these things to them, behold, a ruler came and bowed down before him, saying, “My daughter has just now died, but come and lay yoʋr hand on her, and she will live.”
As He was speaking these things to them, behold there came a ruler and worshipped Him, saying, My daughter is at the point of death: but come, I pray Thee, and put thy hand upon her, and she shall live:
19 So Jesus rose and followed him, and so did his disciples.
and Jesus rose up, and followed him; as did also his disciples.
20 And behold, a woman who had suffered from a flow of blood for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment.
(And lo, a woman who had had a flux of blood for twelve years, came close behind Him, and touched the hem of his garment:
21 For she said to herself, “If only I touch his garment, I will be healed.”
for she said within herself, If I can but touch his garment, I shall be cured.
22 But when Jesus turned around and saw her, he said, “Take courage, daughter; yoʋr faith has healed yoʋ.” And the woman was healed from that hour.
And Jesus turning about, and seeing her, said, Daughter be comforted, thy faith hath cured thee. And from that time the woman was healed.)
23 When Jesus came to the house of the ruler and saw the flute players and the crowd making a commotion,
And when Jesus came into the ruler's house, and saw the musicians, and the people in confusion;
24 he said to them, “Go away, for the girl is not dead but sleeping.” And they began laughing at him.
He saith unto them, Retire; for the child is not dead, but asleep. And they laughed at Him.
25 But when the crowd had been put outside, he went in and took hold of the girl's hand, and she arose.
But when the people were put out, He went in and took hold of her hand, and the damsel rose up.
26 And news of this spread throughout that entire region.
And the fame of it spread over all the country.
27 As Jesus went on from there, two blind men followed him, crying out, “Have mercy on us, Son of David!”
And as Jesus was going from thence, two blind men followed Him, crying out and saying, Have compassion on us, O Son of David.
28 When he went into the house, the blind men came to him, and Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.”
And when He was come into the house, the blind men came to Him: and Jesus saith unto them, Do ye believe that I am able to do this? and they say unto Him, Yes Lord.
29 Then he touched their eyes, saying, “Let it be done for yoʋ according to your faith.”
Then he touched their eyes, saying, According to your faith be it done unto you: and their eyes were opened.
30 And their eyes were opened. Then Jesus sternly warned them, “Make sure no one finds out about this.”
And Jesus strictly charged them, saying, Do not divulge it: but
31 But they went out and spread the news about him throughout that entire region.
they went out and spread his fame through all that country.
32 As they were going away, behold, a mute man possessed by a demon was brought to Jesus.
And as they were going out, there was brought to Him a dumb man, a demoniac:
33 When the demon had been cast out, the mute man spoke, and the crowds were amazed, saying, “Such a thing has never been seen in Israel.”
and when the demon was cast out, the dumb man spake; and the multitudes were amazed, saying, there had never been seen the like in Israel:
34 But the Pharisees said, “By the ruler of demons he casts out demons.”
but the pharisees said, he casts out devils by the prince of the devils.
35 Then Jesus went throughout all the cities and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
Now Jesus went round to all the cities, and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom of heaven, and healing every disease, and every malady among the people.
36 When he saw the crowds, he was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.
And when He saw the multitudes, He was moved with compassion towards them; because they were dispersed and scattered like sheep that have no shepherd:
37 Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few.
upon which He saith to his disciples, The harvest indeed is plentiful, but the laborers few:
38 Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.”
therefore pray to the Lord of the harvest, that He would send out laborers into his harvest.