< Matthew 13 >

1 On that day Jesus went out of the house and sat by the sea,
On that day Jesus went out of the house, and sat by the seaside.
2 and large crowds gathered around him. So he got into the boat and sat down, while the entire crowd stood on the shore.
And large crowds gathered to him, so that he entered into a boat, and sat, and all the crowd stood on the beach.
3 Then he told them many things in parables, saying, “Behold, a sower went out to sow.
And he spoke to them many things in parables, saying, "Look, a farmer went out to sow.
4 As he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and devoured them.
And as he sowed, some seeds fell by the roadside, and the birds came and devoured them.
5 Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and they sprang up immediately because they had no depth of soil.
And others fell on rocky ground, where they did not have much soil, and immediately they sprang up, because they had no depth of earth.
6 But when the sun rose, they were scorched. And because they had no root, they withered away.
But when the sun had risen, they were scorched. Because they had no root, they withered away.
7 Other seeds fell among the thorns, and the thorns grew up and choked them.
Others fell among thorns, and the thorns grew up and choked them.
8 But other seeds fell on good soil and produced fruit, some a hundred, some sixty, and some thirty times more than what was sown.
Still others fell on good soil, and yielded fruit: some one hundred times as much, some sixty, and some thirty.
9 He who has ears to hear, let him hear.”
He who has ears, let him hear."
10 Then the disciples came and said to him, “Why do yoʋ speak to the people in parables?”
Then the disciples came, and said to him, "Why do you speak to them in parables?"
11 Jesus answered them, “To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.
And answering, he said to them, "To you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but it is not given to them.
12 For whoever has will be given more, and he will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken away from him.
For whoever has, to him will be given, and he will have abundance, but whoever does not have, from him will be taken away even that which he has.
13 That is why I speak to them in parables, because ‘they see but do not perceive, and they hear but do not listen or understand.’
Therefore I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing, they do not hear, neither do they understand.
14 In them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which says, ‘Yoʋ will hear but never understand, and you will see but never perceive.
And in them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says, 'In hearing you will hear, but will not understand, and seeing you will see, but not perceive.
15 For the heart of this people has become calloused; with their ears they have barely heard, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes, hear with their ears, and understand with their hearts and turn back, and I would heal them.’
For the heart of this people has grown dull, and their ears are sluggish in hearing, and they have closed their eyes, otherwise they might see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn back, and I would heal them.'
16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.
"But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
17 For truly I say to you, many prophets and righteous people desired to see the things you see but did not see them, and to hear the things you hear but did not hear them.
For truly I tell you that many prophets and righteous people desired to see the things which you see, and did not see them; and to hear the things which you hear, and did not hear them.
18 “So hear what the parable of the sower means:
"Hear, then, the parable of the farmer.
19 When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the seed sown along the path.
When anyone hears the word of the Kingdom, and does not understand it, the evil one comes, and snatches away that which has been sown in his heart. This is what was sown by the roadside.
20 The seed sown on rocky ground is he who hears the word and immediately receives it with joy.
And what was sown on the rocky places, this is he who hears the word, and immediately with joy receives it;
21 Yet he has no root in himself, but is only temporary. When tribulation or persecution arises on account of the word, he immediately falls away.
yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.
22 The seed sown among the thorns is he who hears the word, but the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and it becomes unfruitful. (aiōn g165)
And what was sown among the thorns, this is he who hears the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful. (aiōn g165)
23 But the seed sown on the good soil is he who hears the word and understands it, who bears fruit and produces a hundred, sixty, or thirty times more than what was sown.”
And what was sown on the good ground, this is he who hears the word, and understands it, who truly bears fruit, and brings forth, some one hundred times as much, some sixty, and some thirty."
24 Jesus presented another parable to them, saying, “The kingdom of heaven can be compared to a person who sowed good seed in his field,
He set another parable before them, saying, "The kingdom of heaven is like a person who sowed good seed in his field,
25 but while people were sleeping, his enemy came and sowed tares among the wheat, and then went away.
but while everyone slept, his enemy came and sowed tares also among the wheat, and went away.
26 When the plants sprouted and produced grain, the tares also appeared.
But when the blade sprang up and brought forth fruit, then the tares appeared also.
27 So the servants of the master of the house came and said to him, ‘Master, did yoʋ not sow good seed in yoʋr field? How then does it have tares?’
So the servants of the householder came and said to him, 'Sir, did you not sow good seed in your field? Where did these tares come from?'
28 He said to them, ‘An enemy has done this.’ So the servants said to him, ‘Do yoʋ want us to go and gather them up?’
"And he said to them, 'An enemy has done this.' "And the servants asked him, 'Then do you want us to go and gather them up?'
29 He said, ‘No, lest in gathering the tares you uproot the wheat with them.
"But he said, 'No, lest perhaps while you gather up the tares, you root up the wheat with them.
30 Let them both grow together until the harvest, and at the time of the harvest I will say to the reapers, “Gather the tares first and bind them into bundles to burn them up, but gather the wheat into my barn.”’”
Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, "First, gather up the tares, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn."'"
31 He presented another parable to them, saying, “The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his field.
He set another parable before them, saying, "The kingdom of heaven is like a mustard seed which a man took and sowed in his field;
32 Although it is the smallest of all seeds, it grows larger than the other garden plants and becomes a tree, and the birds of the sky come and nest in its branches.”
which indeed is least of all the seeds. But when it has grown it is larger than the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches."
33 He spoke to them another parable: “The kingdom of heaven is like leaven that a woman took and mixed into three measures of flour until it had all been leavened.”
He spoke another parable to them. "The kingdom of heaven is like yeast, which a woman took, and hid in three measures of meal, until it was all leavened."
34 All these things Jesus spoke to the crowds in parables; he did not speak to them without using a parable.
Jesus spoke all these things in parables to the crowds; and without a parable, he did not speak to them,
35 This was to fulfill what had been spoken through the prophet: “I will open my mouth in parables; I will declare things hidden from the foundation of the world.”
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things hidden since the beginning of the world."
36 Then Jesus left the crowds and went into the house, and his disciples came to him and said, “Explain to us the parable of the tares of the field.”
Then Jesus sent the crowds away, and went into the house. His disciples came to him, saying, "Explain to us the parable of the tares in the field."
37 So he said to them in response, “He who sows the good seed is the Son of Man.
And he answered them, "The one who sows the good seed is the Son of Man,
38 The field is the world, and the good seeds are the sons of the kingdom. The tares are the sons of the evil one,
and the field is the world; and the good seed, these are the children of the Kingdom; and the tares are the children of the evil one,
39 and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels. (aiōn g165)
and the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is the end of the age, and the reapers are angels. (aiōn g165)
40 Therefore, just as the tares are gathered and burned with fire, so it will be at the end of this age. (aiōn g165)
As therefore the tares are gathered up and burned with fire; so will it be at the end of the age. (aiōn g165)
41 The Son of Man will send his angels, and they will gather out of his kingdom all stumbling blocks and those who practice lawlessness.
The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his Kingdom all things that cause stumbling, and those who do iniquity,
42 They will throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the grinding of teeth.
43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear.
Then the righteous will shine forth like the sun in the Kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.
44 “Again, the kingdom of heaven is like a treasure hidden in a field, which a man found and hid again, and in his joy he went and sold all that he had and bought the field.
"The kingdom of heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found, and hid. In his joy, he goes and sells all that he has, and buys that field.
45 “Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls.
"Again, the kingdom of heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls,
46 When he found one pearl of great price, he went and sold all that he had and bought it.
and having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.
47 “Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea, catching all kinds of fish.
"Again, the kingdom of heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,
48 When it was full, the fishermen drew it to shore. Then they sat down and put the good fish into containers, but the bad ones they threw away.
which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away.
49 So it will be at the end of the age. The angels will come and separate the evil from the righteous (aiōn g165)
So will it be in the end of the world. The angels will come forth, and separate the wicked from among the righteous, (aiōn g165)
50 and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.”
and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the grinding of teeth."
51 Jesus said to them, “Do you understand all these things?” They said to him, “Yes, Lord.”
"Have you understood all these things?" They answered him, "Yes."
52 Then he said to them, “Every scribe that has been trained as a disciple for the kingdom of heaven is like a master of a house who brings out of his treasure things new and old.”
And he said to them, "Therefore, every scribe who has been made a disciple in the kingdom of heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things."
53 When Jesus had finished these parables, he departed from there.
And it happened that when Jesus had finished these parables, he departed from there.
54 Then he went to his hometown and taught the people in their synagogue. They were astonished and said, “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?
And coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?
55 Is this not the carpenter's son? Is not his mother's name Mary, and are not his brothers James, Joses, Simon, and Judas?
Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary, and his brothers, James and Joseph and Simon and Judas?
56 Are not all his sisters with us? Where then did this man get all these things?”
And are not all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?"
57 And they took offense at him. Then Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household.”
And they were offended by him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house."
58 And he did not do many miracles there because of their unbelief.
And he did not do many mighty works there because of their unbelief.

< Matthew 13 >