< Mark 9 >
1 And he said to them, “Truly I say to you, there are some standing here who will certainly not taste death until they see the kingdom of God come with power.”
And He said unto them, Verily I tell you, that there are some of those who stand here, that shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.
2 After six days Jesus took Peter, James, and John, and led them up on a high mountain by themselves. There he was transfigured before them.
And after six days Jesus taketh with Him Peter, and James, and John, and bringeth them up by themselves to a high mountain apart; and was transfigured before them:
3 His garments became radiant and extremely white, like snow, such as no launderer on earth could whiten them.
and his raiment shone, being exceeding white as snow, so as no fuller on earth can whiten.
4 Then Elijah appeared to them with Moses, and they were talking with Jesus.
And there appeared unto them Elias with Moses, and they were talking with Jesus.
5 So Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let us make three shelters, one for yoʋ, one for Moses, and one for Elijah.”
Then said Peter to Jesus, Master, it is good for us to be here: let us make three tabernacles; one for Thee, and one for Moses, and one for Elias:
6 (For they were terrified, and he did not know what to say.)
for he knew not what to say, for they were sore afraid.
7 Then a cloud came and overshadowed them, and a voice came from the cloud: “This is my beloved Son; listen to him!”
And there was a cloud overshadowing them, and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son, hear ye Him.
8 And suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them but Jesus.
And immediately looking round about, they saw no more of any one, but Jesus alone with them.
9 As they were coming down from the mountain, Jesus ordered them to tell no one what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
And as they came down from the mountain, He charged them to tell no one what they had seen, till after the Son of man were risen from the dead.
10 So they kept the matter to themselves, discussing what this “rising from the dead” could mean.
And they laid hold on that expression, querying among themselves, what means the rising from the dead?
11 Then they asked him, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”
Then they asked Him, saying, Why do the scribes say, that Elias must come first?
12 He answered them, “Elijah does indeed come first to restore all things. How then is it written that the Son of Man must suffer many things and be treated with contempt?
And He answered and told them, Elias doth indeed come first, and settle all things: He told them likewise how it is written of the Son of man, that he must suffer many things and be used contemptuously.
13 But I tell you that Elijah has indeed come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him.”
But I tell you, that Elias is come, and they have done to him whatever they would, as it is written of him.
14 When Jesus came back to the other disciples, he saw a large crowd around them, and some scribes arguing with them.
And when He came to the other disciples, He saw a great multitude about them, and the scribes disputing with them.
15 When the whole crowd saw him, they were greatly amazed and immediately ran up and greeted him.
And immediately all the people, when they saw Him, were astonished; and running to Him, saluted Him.
16 Then he asked the scribes, “What are you arguing with them about?”
And he asked the scribes, What are ye disputing about?
17 One man from among the crowd answered, “Teacher, I brought yoʋ my son, who has a spirit that makes him mute.
And one of the multitude answered, and said, Master I have brought unto thee my son, who is possessed by a dumb spirit:
18 Whenever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked yoʋr disciples to cast it out, but they were not able to do so.”
and wherever it seizeth him, it convulseth him; and he fometh, and gnasheth his teeth, and thus he pineth away: and I desired thy disciples to cast him out, and they could not.
19 Jesus answered him, “O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.”
And He answered and said, O unbelieving generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
20 So they brought the boy to him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into convulsions, and he fell on the ground and rolled around, foaming at the mouth.
And they brought him to Him: and as soon as he saw Him, immediately the spirit threw him into convulsions: and he fell upon the ground, and rolled about foming.
21 Then Jesus asked the boy's father, “How long has this been happening to him?” The father said, “From childhood.
And He asked his father, How long is it since this befel him? And he said, From a child.
22 It often throws him into the fire and into the water, to destroy him. But if yoʋ are able to do anything, help us and have compassion on us.”
And it has often thrown him both into the fire and into the waters to destroy him. But if thou canst do any thing, have compassion on us and help us.
23 Jesus said to him, “The question is whether yoʋ are able to believe. All things are possible for the one who believes.”
And Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
24 Immediately the child's father cried out and said with tears, “I believe, Lord; help my unbelief!”
And the father of the child immediately cried out and said with tears, Lord, I believe, help thou my unbelief.
25 When Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit and said to it, “Yoʋ spirit that makes this boy mute and deaf, I command yoʋ, come out of him and never enter him again!”
when Jesus saw the people flock together, He rebuked the impure spirit, and said to him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, Come out of him, and enter no more into him.
26 After crying out, the spirit convulsed the boy greatly and came out, and the boy became as though he were dead, so that many said, “He is dead!”
And when he had rored and vehemently convulsed him, he came out of him: and the child was as one dead, so that many said, that he was dead.
27 But Jesus took him by the hand and raised him up, and the boy arose.
But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
28 Now when Jesus came into the house, his disciples asked him privately, “Why could we not cast it out?”
And when He was come into the house, his disciples asked Him in private, Why could not we cast him out?
29 He said to them, “This kind cannot come out by anything except prayer and fasting.”
And He said unto them, This kind cannot be cast out, but by prayer and fasting.
30 Then they went away from there and passed through Galilee, but Jesus did not want anyone to know it.
And they departed from thence and passed through Galilee, and He was not willing that any should know it;
31 For he was teaching his disciples and telling them, “The Son of Man is going to be delivered up into the hands of men, and they will kill him. Yet after he has been killed, he will rise on the third day.”
for He was instructing his disciples, and told them, the Son of man is going to be delivered into the hands of men, and they will put Him to death; and on the third day, after his being put to death, He will rise again.
32 But they did not understand what this meant, and they were afraid to ask him about it.
But they knew not his meaning, and were afraid to ask Him.
33 Then Jesus came to Capernaum, and when he was in the house, he asked the disciples, “What were you discussing among yourselves on the way?”
And he came to Capernaum; and when He was in the house, He asked them, What were ye disputing about among yourselves by the way?
34 But they were silent, because on the way they had been arguing with one another about who was greater.
But they held their peace; for they had been disputing with each other by the way who should be the greatest.
35 So Jesus sat down, called the twelve over, and said to them, “If anyone wants to be first, he must be last of all and a servant to all.”
So He sat down and called the twelve, and saith unto them, If any one would be first, let him be last of all, and servant of all.
36 Then he took a child and placed him before them. And taking the child in his arms, he said to them,
And He took a child and set him in the midst of them, and taking him in his arms He said unto them,
37 “Whoever receives one child such as this in my name receives me; and whoever receives me, receives not me, but him who sent me.”
Whoever shall receive one of these little children in my name, receiveth me; and whosoever receiveth me, receiveth not me only, but Him that sent me.
38 John said to him in response, “Teacher, we saw someone who does not follow us casting out demons in yoʋr name, and we told him to stop because he does not follow us.”
But John answered Him and said, Master, we saw one casting out demons in thy name, who doth not follow us; and we forbade him, because he followeth not us.
39 But Jesus said, “Do not stop him, for no one who does a miracle in my name will be able to speak evil of me soon afterward.
But Jesus said, Forbid him not: for there is no one, that worketh a miracle in my name, and can presently speak evil of me:
40 For whoever is not against you is for you.
for he that is not against us, is for us.
41 Truly I say to you, whoever gives you a cup of water to drink in my name, because you belong to Christ, will certainly not lose his reward.
For whosoever shall give you but a cup of water to drink, for my sake; because ye are Christ's, I assure you, he shall not lose his reward.
42 “If anyone causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea.
And whosoever shall cause one of these little ones, that believe in me, to offend, it were better for him, if a milstone were laid upon his neck, and he were cast into the sea.
43 If yoʋr hand causes yoʋ to stumble, cut it off. It is better for yoʋ to enter life crippled than to have two hands and go into hell, into the unquenchable fire, (Geenna )
And if thy hand cause thee to offend, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands, to go into hell, into the fire that will never be extinguished; (Geenna )
44 ‘where their worm does not die and the fire is not quenched.’
where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
45 And if yoʋr foot causes yoʋ to stumble, cut it off. It is better for yoʋ to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell, into the unquenchable fire, (Geenna )
And if thy foot cause thee to offend, cut it off: it is better for thee to enter into life lame, than having two feet to be cast into hell, into the inextinguishable fire; (Geenna )
46 ‘where their worm does not die and the fire is not quenched.’
where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
47 And if yoʋr eye causes yoʋ to stumble, tear it out. It is better for yoʋ to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into the fires of hell, (Geenna )
And if thine eye cause thee to offend, cast it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell-fire; (Geenna )
48 ‘where their worm does not die and the fire is not quenched.’
where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
49 For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt.
For every one shall be as it were salted by fire, and every sacrifice shall be seasoned as with salt.
50 Salt is good, but if it becomes unsalty, with what shall you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.”
Salt is useful, but if the salt become insipid, wherewith will ye season it? Have salt therefore in yourselves, and as a proof of it be at peace one with another.