< Luke 7 >

1 When Jesus had finished saying all this in the hearing of the people, he entered Capernaum.
Now when he had ended all his sayings (rhema) in the audience of the people, he entered into Capernaum.
2 There a centurion's servant, who was highly regarded by his master, was sick and about to die.
And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
3 The centurion heard about Jesus and sent some Jewish elders to him, asking him to come and heal his servant.
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
4 When they came to Jesus, they earnestly pleaded with him, saying, “This man is worthy to have yoʋ do this for him,
And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
5 for he loves our nation and built our synagogue for us.”
For he loves our nation, and he has built us a synagogue.
6 So Jesus went with them. When he was not far from the house, the centurion sent friends to say to him, “Lord, do not trouble yoʋrself, for I am not worthy to have yoʋ enter under my roof;
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not yourself: for I am not worthy that you should enter under my roof:
7 therefore I did not even consider myself worthy to come to yoʋ. But just say the word, and my servant will be healed.
Wherefore neither thought I myself worthy to come unto you: but say in a word, (logos) and my servant shall be healed.
8 For I too am a man set under authority, with soldiers under me. I say to this one, ‘Go,’ and he goes; and to another, ‘Come,’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”
For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
9 When Jesus heard this, he was amazed at the centurion. And turning to the crowd that was following him, he said, “I tell you, not even in Israel have I found such great faith.”
When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
10 Then the men the centurion had sent returned to the house and found that the servant who had been sick was well.
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
11 Soon afterward Jesus went to a town called Nain, and many of his disciples went with him, along with a large crowd.
And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
12 As he drew near to the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, the one and only son of his mother (who was a widow). And a large crowd from the town was with her.
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
13 When the Lord saw her, he was moved with compassion for her and said to her, “Do not weep.”
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
14 Then he came up and touched the bier, and those who were carrying it stood still. He said, “Young man, I say to yoʋ, arise!”
And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto you, Arise.
15 So the dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him back to his mother.
And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
16 Then all the people were filled with awe and began glorifying God, saying, “A great prophet has arisen among us,” and, “God has visited his people.”
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet has risen up among us; and, That God has visited his people.
17 This news about Jesus then spread throughout Judea and all the surrounding region.
And this rumour (logos) of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.
18 John's disciples told him about all these things.
And the disciples of John showed him of all these things.
19 So John called two of his disciples and sent them to ask Jesus, “Are yoʋ the one who is to come, or should we wait for another?”
And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Are you he that should come? or look we for another?
20 When the men came to him, they said, “John the Baptist has sent us to yoʋ to ask, ‘Are yoʋ the one who is to come, or should we wait for another?’”
When the men were come unto him, they said, John Baptist has sent us unto you, saying, Are you he that should come? or look we for another?
21 Now in that very hour Jesus had healed many people of diseases, afflictions, and evil spirits, and had given sight to many who were blind.
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; (pneuma) and unto many that were blind he gave sight.
22 So Jesus replied to John's disciples, “Go tell John what you have seen and heard: The blind receive their sight, the lame walk, lepers are made clean, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have good news preached to them.
Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things all of you have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
23 And blessed is anyone who does not take offense at me.”
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
24 When John's messengers had gone away, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went all of you out into the wilderness in order to see? A reed shaken with the wind?
25 What then did you go out to see? A man clothed in soft garments? Behold, those who are dressed in splendid clothing and who live in luxury are in royal palaces.
But what went all of you out in order to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.
26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
But what went all of you out in order to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
27 This is the one of whom it is written, ‘Behold, I am sending my messenger ahead of yoʋ, who will prepare yoʋr way before yoʋ.’
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, which shall prepare your way before you.
28 For I tell you, among those born of women there is no prophet greater than John the Baptist, but whoever is least in the kingdom of God is greater than he.”
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
29 (When all the people heard this, including the tax collectors, they affirmed that God's way was right, because they had been baptized with the baptism of John.
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
30 But the Pharisees and the lawyers rejected the will of God for themselves, because they had not been baptized by John.)
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
31 Jesus went on to say, “To what then should I compare the people of this generation, and what are they like?
And the Lord said, Unto which then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
32 They are like children who sit in the marketplace and call out to one another, ‘We played the flute for you, but you did not dance; we sang a lament for you, but you did not weep.’
They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and all of you have not danced; we have mourned to you, and all of you have not wept.
33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and all of you say, He has a devil.
34 The Son of Man came eating and drinking, and you say, ‘Behold, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’
The Son of man has come eating and drinking; and all of you say, Behold a gluttonous man, and a wine indulger, a friend of publicans and sinners!
35 Yet wisdom is vindicated by all her children.”
But wisdom is justified of all her children.
36 One of the Pharisees asked Jesus to eat with him, so he went into the Pharisee's house and reclined at the table.
And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to food.
37 And behold, when a woman in that city who was a sinner found out that Jesus was reclining at the table in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment.
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at food in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
38 As she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
39 When the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is—that she is a sinner.”
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spoke within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that touches him: for she is a sinner.
40 Jesus said to him in response, “Simon, I have something to say to yoʋ.” So he said, “Say it, Teacher.”
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto you. And he says, Master, say on.
41 “A certain moneylender had two debtors. The one owed him five hundred denarii, and the other owed him fifty.
There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
42 When they did not have the means to repay, he forgave the debts of them both. So tell me, which of them will love him more?”
And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?
43 Simon answered, “I suppose that it would be the one for whom he forgave the larger debt.” Jesus said to him, “Yoʋ have judged correctly.”
Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, You have rightly judged.
44 Then he turned toward the woman and said to Simon, “Do yoʋ see this woman? When I came into yoʋr house, yoʋ did not give me water for my feet, but this woman has wet my feet with her tears and wiped them with the hair of her head.
And he turned to the woman, and said unto Simon, See you this woman? I entered into your house, you gave me no water for my feet: but she has washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
45 Yoʋ did not give me a kiss, but from the time I came in, this woman has not stopped kissing my feet.
You gave me no kiss: but this woman since the time I came in has not ceased to kiss my feet.
46 Yoʋ did not anoint my head with oil, but this woman has anointed my feet with ointment.
My head with oil you did not anoint: but this woman has anointed my feet with ointment.
47 Therefore I tell yoʋ, her many sins are forgiven; that is why she has shown great love. But he to whom little is forgiven shows little love.”
Wherefore I say unto you, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loves little.
48 Then Jesus said to her, “Yoʋr sins are forgiven.”
And he said unto her, Your sins are forgiven.
49 Those who were reclining at the table with him began to say among themselves, “Who is this man that even forgives sins?”
And they that sat at food with him began to say within themselves, Who is this that forgives sins also?
50 And Jesus said to the woman, “Yoʋr faith has saved yoʋ; go in peace.”
And he said to the woman, Your faith has saved you; go in peace.

< Luke 7 >