< Luke 23 >

1 Then the whole assembly arose and led Jesus to Pilate.
Then the whole council rose and led Jesus away to Pilate.
2 They began to accuse him, saying, “We found this man perverting the nation and forbidding us to pay taxes to Caesar, declaring himself to be Christ, a king.”
And they began to accuse Him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding payment of taxes to Caesar, and proclaiming Himself to be Christ, a King.”
3 So Pilate asked Jesus, “Are yoʋ the king of the Jews?” Jesus answered him, “Yoʋ have said it yoʋrself.”
So Pilate asked Him, “Are You the King of the Jews?” “You have said so,” Jesus replied.
4 Then Pilate said to the chief priests and the crowd, “I find no fault in this man.”
Then Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no basis for a charge against this man.”
5 But they kept insisting, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea. He started in Galilee and has come all the way here.”
But they kept insisting, “He stirs up the people all over Judea with His teaching. He began in Galilee and has come all the way here.”
6 When Pilate heard mention of Galilee, he asked whether the man was a Galilean.
When Pilate heard this, he asked if the man was a Galilean.
7 And when he found out that Jesus was under Herod's jurisdiction, he sent him over to Herod, who was also in Jerusalem in those days.
And learning that Jesus was under Herod’s jurisdiction, he sent Him to Herod, who himself was in Jerusalem at that time.
8 When Herod saw Jesus he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard many things about him and was hoping to see him perform some sign.
When Herod saw Jesus, he was greatly pleased. He had wanted to see Him for a long time, because he had heard about Him and was hoping to see Him perform a miracle.
9 So he questioned him at great length, but Jesus gave him no answer.
Herod questioned Jesus at great length, but He gave no answer.
10 Meanwhile, the chief priests and the scribes stood there, vehemently accusing him.
Meanwhile, the chief priests and scribes stood there, vehemently accusing Him.
11 Herod also treated him with contempt and mocked him, as did his soldiers. Then, after dressing Jesus in fine clothing, Herod sent him back to Pilate.
And even Herod and his soldiers ridiculed and mocked Him. Dressing Him in a fine robe, they sent Him back to Pilate.
12 That very day Pilate and Herod became friends with one another; previously they had been enemies.
That day Herod and Pilate became friends; before this time they had been enemies.
13 Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people,
Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people,
14 and said to them, “You brought me this man as one who was misleading the people. And behold, after examining him before you, I have found no fault in this man with respect to the accusations you are making against him,
and said to them, “You brought me this man as one who was inciting the people to rebellion. I have examined Him here in your presence and found Him not guilty of your charges against Him.
15 and neither has Herod, for I sent you to him. Clearly he has done nothing that deserves death.
Neither has Herod, for he sent Him back to us. As you can see, He has done nothing deserving of death.
16 Therefore I will have him flogged and then release him.”
Therefore I will punish Him and release Him.”
17 Now each year at the feast Pilate was obligated to release one prisoner for the people.
18 So they all cried out together, “Away with this man, and release for us Barabbas!”
But they all cried out in unison: “Away with this man! Release Barabbas to us!”
19 (This was a man who had been thrown into prison for an insurrection that had taken place in the city, and for murder.)
(Barabbas had been imprisoned for an insurrection in the city, and for murder.)
20 Wishing to release Jesus, Pilate addressed them again,
Wanting to release Jesus, Pilate addressed them again,
21 but they kept on shouting, “Crucify, crucify him!”
but they kept shouting, “Crucify Him! Crucify Him!”
22 A third time he said to them, “Why? What evil has he done? I have found in him no grounds for death. So I will have him flogged and then release him.”
A third time he said to them, “What evil has this man done? I have found in Him no offense worthy of death. So after I punish Him, I will release Him.”
23 But they continued insistently with loud voices, demanding that he be crucified, and their voices prevailed, along with those of the chief priests.
But they were insistent, demanding with loud voices for Jesus to be crucified. And their clamor prevailed.
24 So Pilate rendered his decision that their demand be granted.
So Pilate sentenced that their demand be met.
25 He released the man they had been asking for, who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he handed Jesus over to their will.
As they had requested, he released the one imprisoned for insurrection and murder, and handed Jesus over to their will.
26 As the soldiers led him away, they took hold of Simon, a Cyrenian man who was coming in from the countryside, and they laid on him the cross, forcing him to carry it behind Jesus.
As the soldiers led Him away, they seized Simon of Cyrene on his way in from the country, and put the cross on him to carry behind Jesus.
27 A great multitude of people followed along behind, including women who were mourning and lamenting for Jesus.
A great number of people followed Him, including women who kept mourning and wailing for Him.
28 But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.
But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children.
29 For behold, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that have not given birth, and the breasts that have not nursed!’
Look, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren women, the wombs that never bore, and breasts that never nursed!’
30 Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
At that time ‘they will say to the mountains, “Fall on us!” and to the hills, “Cover us!”’
31 For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?”
For if men do these things while the tree is green, what will happen when it is dry?”
32 Now two others, who were criminals, were also being led away to be put to death with Jesus.
Two others, who were criminals, were also led away to be executed with Jesus.
33 When they came to the place called the Skull, the soldiers crucified him there along with the criminals, one on his right and one on his left.
When they came to the place called The Skull, they crucified Him there, along with the criminals, one on His right and the other on His left.
34 But Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” Then they cast lots to divide his garments.
Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up His garments by casting lots.
35 The people stood there looking on, and the rulers who were with them ridiculed him, saying, “He saved others; let him save himself if he is the Christ, the Chosen One of God.”
The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.”
36 The soldiers also mocked him, coming up to him and offering him sour wine,
The soldiers also mocked Him and came up to offer Him sour wine.
37 saying, “If yoʋ are the king of the Jews, save yoʋrself!”
“If You are the King of the Jews,” they said, “save Yourself!”
38 There was also an inscription over him written in Greek, Latin, and Hebrew, which read: “This is the King of the Jews.”
Above Him was posted an inscription: THIS IS THE KING OF THE JEWS.
39 One of the criminals who was hanging there reviled him, saying, “If yoʋ are the Christ, save yoʋrself and us!”
One of the criminals who hung there heaped abuse on Him. “Are You not the Christ?” he said. “Save Yourself and us!”
40 But the other rebuked him, saying, “Do yoʋ not even fear God, seeing that yoʋ are under the same condemnation?
But the other one rebuked him, saying, “Do you not even fear God, since you are under the same judgment?
41 The two of us are justly condemned, for we are receiving the appropriate punishment for the things we have done, but this man has done nothing wrong.”
We are punished justly, for we are receiving what our actions deserve. But this man has done nothing wrong.”
42 Then he said to Jesus, “Remember me, Lord, when yoʋ come in yoʋr kingdom.”
Then he said, “Jesus, remember me when You come into Your kingdom!”
43 Jesus said to him, “Truly I say to yoʋ, today yoʋ will be with me in Paradise.”
And Jesus said to him, “Truly I tell you, today you will be with Me in Paradise.”
44 Now it was about the sixth hour, and there was darkness over the whole land until the ninth hour.
It was now about the sixth hour, and darkness came over all the land until the ninth hour.
45 The sun was darkened, and the veil of the temple was torn down the middle.
The sun was darkened, and the veil of the temple was torn down the middle.
46 Then Jesus cried out with a loud voice, “Father, into yoʋr hands I commit my spirit.” After saying this, he breathed his last breath.
Then Jesus called out in a loud voice, “Father, into Your hands I commit My Spirit.” And when He had said this, He breathed His last.
47 Now when the centurion saw what had happened, he glorified God and said, “Surely this man was righteous.”
When the centurion saw what had happened, he gave glory to God, saying, “Surely this was a righteous man.”
48 And when all the crowds who had gathered together for this spectacle saw what had happened, they returned home beating their breasts.
And when all the people who had gathered for this spectacle saw what had happened, they returned home beating their breasts.
49 But all those who knew Jesus stood at a distance watching these things, including the women who had followed him from Galilee.
But all those who knew Jesus, including the women who had followed Him from Galilee, stood at a distance watching these things.
50 Now there was a good and righteous man named Joseph, who was a member of the council
Now there was a Council member named Joseph, a good and righteous man,
51 but had not consented to their decision and action. He was from Arimathea, a town of the Jews, and was himself also waiting for the kingdom of God.
who had not consented to their decision or action. He was from the Judean town of Arimathea, and was waiting for the kingdom of God.
52 He went to Pilate and asked for Jesus' body.
He went to Pilate to ask for the body of Jesus.
53 Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and laid it in a tomb hewn in a rock, where no one had ever been laid.
Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had yet been laid.
54 It was the day of Preparation, and the Sabbath was approaching.
It was Preparation Day, and the Sabbath was beginning.
55 The women who had come with Jesus from Galilee followed along behind and saw the tomb and how his body was laid in it.
The women who had come with Jesus from Galilee followed, and they saw the tomb and how His body was placed.
56 Then they returned and prepared spices and ointments. But they rested on the Sabbath according to the commandment.
Then they returned to prepare spices and perfumes. And they rested on the Sabbath, according to the commandment.

< Luke 23 >