< John 18 >
1 After saying these things, Jesus went out with his disciples across the Kidron Valley, where there was a garden, which he entered along with his disciples.
When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered.
2 Now Judas, who betrayed him, also knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.
Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples.
3 So Judas took a cohort of soldiers and officers from the chief priests and Pharisees, and they went there with lanterns, torches, and weapons.
Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
4 Then Jesus, knowing everything that would happen to him, went out and said to them, “Who are you looking for?”
Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went out and said to them, “Who are you looking for?”
5 They answered him, “Jesus of Nazareth.” Jesus said to them, “I am he.” (Judas, who betrayed him, was also standing with them.)
They answered him, “Jesus of Nazareth.” Jesus said to them, “I am he.” Judas also, who betrayed him, was standing with them.
6 When Jesus said to them, “I am he,” they drew back and fell to the ground.
When therefore he said to them, “I am he,” they went backward and fell to the ground.
7 So again he asked them, “Who are you looking for?” They said, “Jesus of Nazareth.”
Again therefore he asked them, “Who are you looking for?” They said, “Jesus of Nazareth.”
8 Jesus answered, “I told you that I am he. So if you are looking for me, let these men go.”
Jesus answered, “I told you that I am he. If therefore you seek me, let these go their way,”
9 He said this to fulfill the word he had spoken: “I have not lost a single one of those yoʋ have given me.”
that the word might be fulfilled which he spoke, “Of those whom you have given me, I have lost none.”
10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest's servant, cutting off his right ear. (The servant's name was Malchus.)
Simon Peter therefore, having a sword, drew it, struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malchus.
11 But Jesus said to Peter, “Put yoʋr sword back in its sheath; shall I not drink the cup the Father has given me?”
Jesus therefore said to Peter, “Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?”
12 Then the cohort of soldiers, along with its commander and the Jewish officers, arrested Jesus, bound him,
So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews seized Jesus and bound him,
13 and led him away first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.
14 (It was Caiaphas who had advised the Jews that it was better for one man to perish for the people.)
Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should perish for the people.
15 Now Simon Peter was following Jesus, as was the other disciple. That disciple was known to the high priest, so he went with Jesus into the high priest's courtyard,
Simon Peter followed Jesus, as did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;
16 but Peter stood outside at the gate. So the other disciple, who was known to the high priest, went out, spoke to the gatekeeper, and brought Peter in.
but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter.
17 Then the servant girl who was the gatekeeper said to Peter, “Yoʋ are not also one of this man's disciples, are yoʋ?” He said, “I am not.”
Then the maid who kept the door said to Peter, “Are you also one of this man’s disciples?” He said, “I am not.”
18 (Now the servants and the officers had made a charcoal fire, because it was cold, and they were standing there warming themselves. Peter was also standing with them, warming himself.)
Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself.
19 Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.
The high priest therefore asked Jesus about his disciples and about his teaching.
20 Jesus answered him, “I have spoken openly to the world. I have always taught in the synagogues and in the temple courts, where the Jews always assemble together. I have said nothing in secret.
Jesus answered him, “I spoke openly to the world. I always taught in synagogues and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.
21 Why do yoʋ question me? Question those who heard what I said to them. Behold, they know what I said.”
Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them. Behold, they know the things which I said.”
22 When Jesus said this, one of the officers standing nearby slapped him and said, “Is that how yoʋ answer the high priest?”
When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, “Do you answer the high priest like that?”
23 Jesus answered him, “If I have spoken wrongly, testify as to what was wrong; but if I have spoken well, why are yoʋ hitting me?”
Jesus answered him, “If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?”
24 Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.
Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest.
25 Meanwhile, Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, “Yoʋ are not also one of his disciples, are yoʋ?” He denied it and said, “I am not.”
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, “You aren’t also one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.”
26 But one of the servants of the high priest, who was a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, “Did I not see yoʋ with him in the garden?”
One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, “Didn’t I see you in the garden with him?”
27 Peter denied it again, and immediately a rooster crowed.
Peter therefore denied it again, and immediately the rooster crowed.
28 Then the Jews led Jesus away from Caiaphas to the governor's headquarters. It was now early in the morning. They themselves did not go into the governor's headquarters so that they would not be defiled, but could eat the Passover.
They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn’t enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
29 So Pilate went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?”
Pilate therefore went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?”
30 They answered him, “If he were not an evildoer, we would not have handed him over to yoʋ.”
They answered him, “If this man weren’t an evildoer, we wouldn’t have delivered him up to you.”
31 Pilate said to them, “You take him and judge him according to your own law.” The Jews said to him, “It is not lawful for us to put anyone to death.”
Pilate therefore said to them, “Take him yourselves, and judge him according to your law.” Therefore the Jews said to him, “It is illegal for us to put anyone to death,”
32 (This happened to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was going to die.)
that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.
33 Then Pilate went into his headquarters again, called Jesus over, and said to him, “Are yoʋ the king of the Jews?”
Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Jesus, and said to him, “Are you the King of the Jews?”
34 Jesus answered him, “Do yoʋ say this of yoʋr own accord, or have others spoken to yoʋ about me?”
Jesus answered him, “Do you say this by yourself, or did others tell you about me?”
35 Pilate answered, “Am I a Jew? Yoʋr own nation and the chief priests have handed yoʋ over to me. What have yoʋ done?”
Pilate answered, “I’m not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?”
36 Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would be fighting to keep me from being delivered up to the Jews. But as it is, my kingdom is not from here.”
Jesus answered, “My Kingdom is not of this world. If my Kingdom were of this world, then my servants would fight, that I wouldn’t be delivered to the Jews. But now my Kingdom is not from here.”
37 Pilate said to him, “So yoʋ are a king?” Jesus answered, “Yoʋ have said yoʋrself that I am a king. The reason I was born and the reason I came into the world is to testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”
Pilate therefore said to him, “Are you a king then?” Jesus answered, “You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”
38 Pilate said to him, “What is truth?” After he said this, he again went out to the Jews and said to them, “I find no fault in him.
Pilate said to him, “What is truth?” When he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, “I find no basis for a charge against him.
39 But you have a custom that I release for you one man at the Passover. So do you want me to release for you the king of the Jews?”
But you have a custom that I should release someone to you at the Passover. Therefore, do you want me to release to you the King of the Jews?”
40 They all cried out again, “Not this man, but Barabbas!” (Now Barabbas was an insurrectionist.)
Then they all shouted again, saying, “Not this man, but Barabbas!” Now Barabbas was a robber.