< John 17 >

1 After saying these things, Jesus lifted up his eyes to heaven and said, “Father, the hour has come; glorify yoʋr Son so that yoʋr Son may also glorify yoʋ,
After saying this, Jesus raised his eyes heaven-wards, and said: “Father, the hour has come; honour thy Son, that thy Son may honour thee;
2 just as yoʋ have given him authority over all flesh, to give eternal life to everyone yoʋ have given him. (aiōnios g166)
even as thou gavest him power over all mankind, that he should give Immortal Life to all those whom thou has given him. (aiōnios g166)
3 This is eternal life, that they may know yoʋ, the only true God, and Jesus Christ whom yoʋ have sent. (aiōnios g166)
And the Immortal Life is this — to know thee the one true God, and Jesus Christ whom thou has sent as thy Messenger. (aiōnios g166)
4 I have glorified yoʋ on earth. I have completed the work yoʋ have given me to do.
I have honoured thee on earth by completing the work which thou has given me to do;
5 And now, Father, glorify me in yoʋr presence with the glory I had with yoʋ before the world existed.
and now do thou honour me, Father, at thy own side, with the honour which I had at thy side before the world began.
6 “I have revealed yoʋr name to the people yoʋ have given me out of the world. They were yoʋrs; yoʋ gave them to me, and they have kept yoʋr word.
I have revealed thee to those whom thou gavest me from the world; they were thy own, and thou gavest them to me; and they have laid thy Message to heart.
7 They now know that everything yoʋ have given me is from yoʋ.
They recognise now that everything that thou gavest me was from thee;
8 For I have given them the words that yoʋ gave me, and they have received them and truly know that I came from yoʋ. They have also come to believe that yoʋ sent me.
for I have given them the teaching which thou gavest me, and they received it, and clearly understood that I came from thee, and they believed that thou has sent me as thy Messenger.
9 I ask on their behalf; I do not ask on behalf of the world, but on behalf of those yoʋ have given me, for they are yoʋrs.
I intercede for them; I am not interceding for the world, but for those whom thou has given me, for they are thy own —
10 All who are mine are also yoʋrs, and all who are yoʋrs are also mine, and I have been glorified in them.
All that is mine is thine, and all that is thine is mine — and I am honoured in them.
11 I will no longer remain in the world, but they are in the world, and I am coming to yoʋ. Holy Father, keep them in yoʋr name, which yoʋ have given me, so that they may be one, just as we are one.
Now I am to be in this world no longer, but they are still to be in the world, and I am to come to thee. Holy Father, keep them by that revelation of thy Name which thou has given me, that they may be one, as we are.
12 While I was with them in the world, I kept them safe by the power of yoʋr name. I have guarded those yoʋ have given me, and not one of them has perished except the son of destruction, so that the Scripture might be fulfilled.
Whilst I was with them, I kept them by that revelation, and I have guarded them; and not one of them has been lost, except that lost soul — in fulfilment of Scripture.
13 But now I am coming to yoʋ, and I speak these things in the world so that they may have my joy made full within them.
But now I am to come to thee; and I am speaking thus, while still in the world, that they may have my own joy, in all its fullness, in their hearts.
14 I have given them yoʋr word, and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
I have given them thy Message; and the world hated them, because they do not belong to the world, even as I do not belong to the world.
15 I do not ask yoʋ to take them out of the world, but to keep them from the evil one.
I do not ask thee to take them out of the world, but to keep them from Evil.
16 They are not of the world, just as I am not of the world.
They do not belong to the world, even as I do not belong to the world.
17 Sanctify them by yoʋr truth; yoʋr word is truth.
Consecrate them by the Truth; thy Message is Truth.
18 Just as yoʋ have sent me into the world, so I have sent them into the world.
Just as thou has sent me as thy Messenger to the world, so I send them as my Messengers to the world.
19 For their sakes I sanctify myself, so that they too may be sanctified by the truth.
And it is for their sakes that I am consecrating myself, so that they also may be truly consecrated.
20 “I do not ask on behalf of them alone, but also on behalf of those who will believe in me through their word,
But it is not only for them that I am interceding, but also for those who believe in me through their Message,
21 that they may all be one, just as yoʋ, Father, are in me, and I am in yoʋ, that they also may be one in us, so that the world may believe that yoʋ sent me.
that they all may be one — that as thou, Father, art in union with us — and so the world may believe that thou hast sent me as thy Messenger.
22 I have given them the glory that yoʋ gave me, so that they may be one, just as we are one,
I have given them the honour which thou has given me, that they may be one as we are one —
23 I in them and yoʋ in me, so that they may be perfected into one, and so that the world may know that yoʋ have sent me and have loved them just as yoʋ have loved me.
I in union with them and thou with me — that so they may be perfected in their union, and thus the world may know that thou hast sent me as thy Messenger, and that thou has loved them as thou hast loved me.
24 Father, I want those yoʋ have given me to be with me where I am, so that they may see my glory, which yoʋ gave me because yoʋ loved me before the foundation of the world.
Father, my desire for all those whom thou has given me is that they may be with me where I am, so that they may see the honour which thou has given me; for thou didst love me before the beginning of the world.
25 Righteous Father, though the world does not know yoʋ, I know yoʋ, and these men know that yoʋ have sent me.
O righteous Father, though the world did not know thee, I knew thee; and these men knew that thou has sent me as thy Messenger.
26 I have made yoʋr name known to them, and will continue to make it known, so that the love with which yoʋ have loved me may be in them, and so that I may be in them.”
I have made thee known to them, and will do so still; that the love that thou has had for me may be in their hearts, and that I may be in them also.”

< John 17 >