< John 10 >
1 “Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the gate but climbs in by another way is a thief and a robber.
Verily, verily I say unto you, He that entreth not into the sheep-fold by the door, but climbeth up some other way, is a thief and a robber.
2 But he who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
But he that cometh in by the door, is the shepherd of the sheep.
3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
To him the porter openeth, and the sheep hear his voice; and He calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
4 When he has brought out his own sheep, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they recognize his voice.
And when he bringeth forth his sheep, he goeth before them: and the sheep follow him; because they know his voice.
5 They will certainly not follow a stranger, but will flee from him because they do not recognize the voice of strangers.”
But they will not follow a stranger, but will flee from him; because they know not the voice of strangers.
6 Jesus spoke to them with this figure of speech, but they did not understand what he was saying to them.
This parable Jesus spake unto them; but they did not understand what He said to them.
7 So Jesus said to them again, “Truly, truly, I say to you, I am the gate for the sheep.
Jesus therefore said unto them again, Verily, verily I tell you, that I am the door of the sheep.
8 All who came previously are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
All that came before me are thieves and robbers: but the sheep did not regard them.
9 I am the gate; if anyone enters through me, he will be saved and will come in and go out and find pasture.
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; and shall go in and out, and find pasture.
10 The thief comes only to steal, kill, and destroy. I have come that they may have life, and have it abundantly.
The thief cometh only to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they may have life, and may have it in perfection.
11 I am the good shepherd; the good shepherd lays down his life for the sheep.
I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.
12 But the hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he leaves the sheep and flees, and the wolf snatches the sheep and scatters them.
But the hireling, that is not the true shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf seizeth them, and disperseth the sheep.
13 The hired hand flees, for he is a hired hand and does not care about the sheep.
Now the hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
14 I am the good shepherd. I know my sheep and my sheep know me,
I am the good shepherd, and I know my own sheep, and am known by them.
15 even as the Father knows me and I know the Father. I lay down my life for the sheep.
Even as the Father knoweth me, and I know the Father: and I lay down my life for the sheep.
16 I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will hear my voice. And there will be one flock with one shepherd.
And I have other sheep, which are not of this fold: them also I must bring, and they will hear my voice; so there shall be one fold, and one shepherd.
17 This is why the Father loves me, because I lay down my life so that I may take it up again.
For this doth the Father love me; because I lay down my life: that I may take it again.
18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. I received this commandment from my Father.”
None taketh it from me, but I lay it down of myself: I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment I have received from my Father.
19 At these words there was again a division among the Jews.
There was a division therefore again among the Jews on account of these words.
20 Many of them were saying, “He has a demon and is out of his mind; why do you listen to him?”
And many of them said, He is a demoniac, and is mad; why do ye hear Him?
21 Others were saying, “These are not the words of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
Others said, These are not the words of a demoniac; can a demon open the eyes of the blind?
22 Now it was the Feast of the Dedication in Jerusalem. It was winter,
Now it was the feast of dedication at Jerusalem, and it was winter.
23 and Jesus was walking in the temple courts, in Solomon's Portico.
And Jesus was walking about the temple, in Solomon's portico.
24 So the Jews gathered around him and said to him, “How long are yoʋ going to keep us in suspense? If yoʋ are the Christ, tell us plainly.”
Then the Jews came round Him, and said unto Him, How long dost thou hold us in suspense? If thou be the Messiah, tell us plainly.
25 Jesus answered them, “I did tell you, but you do not believe. The works that I do in my Father's name testify about me,
Jesus answered them, I have told you, and ye do not believe me: though the works that I do in the name of my Father, testify of me.
26 but you do not believe because you are not among my sheep, just as I told you.
But ye believe not; because ye are not of my sheep: for as I said unto you, my sheep hear my voice,
27 My sheep hear my voice; I know them, and they follow me.
and I know them, and they follow me.
28 I give them eternal life, and they will certainly never perish, and no one will snatch them out of my hand. (aiōn , aiōnios )
And I give them eternal life, and they shall never perish; nor shall any one force them out of my hand. (aiōn , aiōnios )
29 My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one is able to snatch them out of my Father's hand.
My Father who gave them to me, is greater than all: and therefore none is able to force them out of my Father's hand.
30 The Father and I are one.”
I and the Father are one. Then the Jews again took up stones to stone Him.
31 Then the Jews picked up stones again to stone him.
But Jesus said unto them,
32 In response Jesus said to them, “I have shown you many good works from my Father; for which of these works are you going to stone me?”
Many good works have I shewn you from my Father; for which of those works do ye stone me?
33 The Jews answered him, “We are not going to stone yoʋ for any good work, but for blasphemy, because yoʋ, who are just a man, make yoʋrself out to be God.”
The Jews answered Him, saying, We do not go about to stone thee for a good work, but for blasphemy; and because thou being a man makest thyself God.
34 Jesus answered them, “Is it not written in your law, ‘I said, you are gods’?
Jesus replied, Is it not written in your law, "I have said, ye are gods?"
35 If he called them ‘gods,’ to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken),
And if it stiled them gods, to whom the word of God came, (and the scripture cannot be made void, )
36 do you say of him whom the Father consecrated and sent into the world, ‘Yoʋ are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?
do ye say of Him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, thou blasphemest, because I said, I am the Son of God?
37 If I do not do the works of my Father, do not believe me.
If I do not the works of my Father, believe me not.
38 But if I do them, even if you do not believe me, believe the works, so that you may know and believe that the Father is in me and I in him.”
But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and believe, that the Father is in me, and I in Him.
39 Once again they tried to arrest him, but he eluded their grasp.
Therefore they sought again to seize Him; but He escaped out of their hand, and went away again beyond Jordan,
40 Then Jesus went away again to the other side of the Jordan, to the place where John had been baptizing at first, and he stayed there.
to the place where John was at first baptizing, and there He abode.
41 Many came to him and were saying, “John did no sign, but everything that John said about this man was true.”
And many resorted to Him, and said, John wrought no miracle, but all that he said concerning this man, was true.
42 And many of the people there believed in Jesus.
And many there believed on Him.