< Galatians 6 >

1 Brothers, if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness, paying attention to yoʋrself so that yoʋ too are not tempted.
Teman-temanku, jika seseorang disesatkan dan berbuat dosa, kamu yang rohani harus membawa mereka kembali dengan roh yang lembut. Berhati-hatilah agar kamu tidak tergoda juga.
2 Bear one another's burdens, and in this way fulfill the law of Christ.
Kalian harus saling tolong-menolong untuk meringankan beban satu sama lain dalam kesusahan, karena dengan cara ini kalian memenuhi hukum Kristus.
3 For if anyone thinks that he is something, when he is nothing, he deceives himself.
Mereka yang berpikir bahwa mereka benar-benar sesuatu — ketika mereka sebenarnya bukan apa-apa — hanya membodohi diri sendiri.
4 But each person should test his own work, and then he will have reason for boasting in regard to himself alone, and not in regard to another.
Periksa dengan cermat tindakanmu. Kemudian kamu bisa puas dengan diri sendiri, tanpa harus membandingkan diri kamu dengan orang lain.
5 For each person will bear his own load.
Kita harus bertanggung jawab atas diri kita sendiri.
6 Now the one who is instructed in the word must share all good things with the one who instructs him.
Mereka yang menerima pengajaran Firman Allah, harus memperlakukan guru mereka dengan baik, dengan berbagi dengan mereka semua hal baik.
7 Do not be misled: God is not mocked. A person reaps what he sows.
Jangan keliru! Allah tidak bisa ditipu: apapun yang kita tabur, itulah yang akan kita tuai.
8 For he who sows to his own flesh will reap corruption from the flesh, but he who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit. (aiōnios g166)
Jika kamu menabur menurut keinginan sifat berdosa, kamu akan menuai kebinasaan bagi dirimu sendiri. Tetapi jika kamu menabur menurut Roh, maka kamu akan menuai hidup yang kekal. (aiōnios g166)
9 So let us not grow weary in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up.
Jangan pernah bosan berbuat baik, karena kita akan menuai hasilnya pada waktu yang tepat, asal kita tidak putus asa!
10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to all, and especially to those of the household of faith.
Jadi selagi kita punya kesempatan untuk berbuat baik kepada semua orang, lakukanlah itu — terutama bagi mereka yang termasuk dalam keluarga beriman.
11 See what large letters I am using as I write to you with my own hand!
Perhatikan bagian terakhir dari surat yang saya tulis ini dengan huruf-huruf yang besar, yang saya tulis kepada kalian dengan tangan saya sendiri.
12 It is those who want to make a good appearance in the flesh who compel you to be circumcised, but only so that they may not be persecuted for the cross of Christ.
Orang-orang yang hanya ingin membuat kesan yang baik memaksa kalian untuk disunat supaya mereka tidak dianiaya karena salib Kristus.
13 For not even those who are circumcised keep the law, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh.
Mereka disunat, tetapi mereka tidak menaati hukum Taurat. Tetapi mereka ingin kalian disunat supaya mereka dapat membanggakan kamu sebagai pengikut mereka.
14 But as for me, may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
Semoga saya tidak pernah bermegah kecuali di salib Tuhan kita Yesus Kristus! Melalui salib ini, dunia sudah mati bagi saya, dan saya sudah mati dunia.
15 For in Christ Jesus neither does circumcision have any significance, nor uncircumcision, but what matters is whether we become a new creation.
Jadi sunat atau tidak sunat tidak masalah — yang penting adalah kita diciptakan baru!
16 As for all who follow this standard, peace and mercy be upon them and upon the Israel of God.
Damai dan rahmat bagi semua yang mengikuti prinsip ini, dan bagi Israel milik Allah!
17 From now on let no one cause me trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus on my body.
Tolong, jangan ada yang menyusahkan aku lagi, karena di tubuhku ada bekas luka Yesus.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
Saudara-saudaraku, semoga kasih karunia Tuhan kita Yesus Kristus menyertai rohmu. Amin.

< Galatians 6 >