< Colossians 3 >
1 If then you have been raised with Christ, seek the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.
Naar I altsaa ere blevne oprejste med Kristus, da søger det, som er oventil, hvor Kristus sidder ved Guds højre Haand.
2 Set your minds on the things above, not the things on earth.
Tragter efter det, som er oventil, ikke efter det, som er paa Jorden.
3 For you have died, and your life is hidden with Christ in God.
Thi I ere døde, og eders Liv er skjult med Kristus i Gud.
4 When Christ, who is our life, is revealed, then you also will be revealed with him in glory.
Naar Kristus, vort Liv, aabenbares, da skulle ogsaa I aabenbares med ham i Herlighed.
5 Put to death therefore whatever belongs to your earthly nature: fornication, impurity, lust, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
Saa døder da de jordiske Lemmer, Utugt, Urenhed, Brynde, ondt Begær og Havesygen, som jo er Afgudsdyrkelse;
6 On account of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience.
for disse Tings Skyld kommer Guds Vrede.
7 You too once walked in these ways when you lived among them.
I dem vandrede ogsaa I fordum, da I levede deri.
8 But now you must put them all aside: wrath, anger, malice, slander, and filthy language from your mouth.
Men nu skulle ogsaa I aflægge det alt sammen, Vrede, Hidsighed, Ondskab, Forhaanelse, slem Snak af eders Mund.
9 Do not lie to one another, since you have put off the old self with its practices
Lyver ikke for hverandre, da I have afført eder det gamle Menneske med dets Gerninger
10 and have put on the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its Creator.
og iført eder det nye, som fornyes til Erkendelse efter hans Billede, der skabte det;
11 Here there is no distinction between Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave and free, but Christ is all and in all.
hvor der ikke er Græker og Jøde, Omskærelse og Forhud, Barbar, Skyther, Træl, fri, men Kristus er alt og i alle.
12 Therefore, as God's chosen people, holy and beloved, put on tenderhearted mercy, kindness, humility, gentleness, and patience,
Saa ifører eder da som Guds udvalgte, hellige og elskede inderlig Barmhjertighed, Godhed, Ydmyghed, Sagtmodighed, Langmodighed,
13 bearing with one another and forgiving one other if any one of you has a complaint against another; just as Christ forgave you, so you also must forgive.
saa I bære over med hverandre og tilgive hverandre, dersom nogen har Klagemaal imod nogen; ligesom Kristus tilgav eder, saaledes ogsaa I!
14 Above all, put on love, which is the bond of perfection.
Men over alt dette skulle I iføre eder Kærligheden, hvilket er Fuldkommenhedens Baand.
15 Let the peace of God rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful.
Og Kristi Fred raade i eders Hjerter, til hvilken I ogsaa bleve kaldede i eet Legeme; og vorder taknemmelige!
16 Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another with all wisdom as you sing psalms, hymns, and spiritual songs to the Lord with gratitude in your hearts.
Lad Kristi Ord bo rigeligt iblandt eder, saa I med al Visdom lære og paaminde hverandre med Psalmer, Lovsange og aandelige Viser, idet I synge med Ynde i eders Hjerter for Gud.
17 And whatever you do, in word or in deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to our God and Father through him.
Og alt, hvad I gøre i Ord eller i Handling, det gører alt i den Herres Jesu Navn, takkende Gud Fader ved ham.
18 Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord.
I Hustruer! underordner eder under eders Mænd, som det sømmer sig i Herren.
19 Husbands, love your wives, and do not be embittered against them.
I Mænd! elsker eders Hustruer, og værer ikke bitre imod dem!
20 Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.
I Børn! adlyder i alle Ting eders Forældre, thi dette er velbehageligt i Herren.
21 Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.
I Fædre! opirrer ikke eders Børn, for at de ikke skulle tabe Modet.
22 Slaves, obey your earthly masters in everything. Do not try to please them only when they are watching you, but obey with sincerity of heart, fearing God.
I Trælle! adlyder i alle Ting eders Herrer efter Kødet, ikke med Øjentjeneste som de, der ville tækkes Mennesker, men i Hjertets Enfold, frygtende Herren.
23 Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord and not for men,
Hvad I end foretage eder, saa gører det af Hjertet, som for Herren og ikke for Mennesker,
24 knowing that you will receive an inheritance from the Lord as your reward; for you serve the Lord Christ.
da I vide, at I af Herren skulle faa Arven til Vederlag; det er den Herre Kristus, I tjene.
25 But he who does wrong will be paid back the wrong that he has done, and there is no partiality.
Thi den, som gør Uret, skal faa igen, hvad Uret han gjorde, og der er ikke Persons Anseelse.