< Acts 21 >

1 After we parted from them and set sail, we followed a straight course and came to Cos. The next day we reached Rhodes, and from there we went to Patara.
Now as soon as we had parted from them, and set sail, we came in a strait course to Coos, and the day following to Rhodes, and from thence to Patara.
2 When we found a ship crossing over to Phoenicia, we went on board and set sail.
And finding a ship there, which was passing over to Phenicia, we went aboard it, and set sail.
3 After coming in sight of Cyprus, we passed it on the left, sailed to Syria, and arrived at Tyre, for there the ship was to unload its cargo.
And coming in fight of Cyprus, we left it on the left hand, and sailed to Syria, and came down to Tyre: for there the ship was to unlade.
4 Then we found some disciples and stayed there for seven days. Through the Spirit they kept telling Paul not to go up to Jerusalem,
And we stayed there seven days; having met with some disciples: who told Paul by the Spirit, not to go up to Jerusalem.
5 but when our days there came to an end, we left and went on our way. All the disciples accompanied us, along with their wives and children, until we were outside of the city. Then we knelt down on the beach and prayed.
But when we had completed these days, we departed and went our way, all of them attending us with their wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore and prayed.
6 After saying goodbye to one another, we got on board the ship, and they returned to their homes.
And having taken leave of each other, we went into the ship, and they returned home.
7 When we completed the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. After greeting the brothers, we stayed with them for one day.
And we finishing our voyage, came down from Tyre to Ptolemais, and saluting the brethren stayed with them one day.
8 The next day Paul and his companions left and went to Caesarea. We entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
On the morrow Paul and those that were with him departed from Ptolemais, and came to Cesarea; and entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven deacons, we stayed with him.
9 (He had four virgin daughters who prophesied.)
And he had four daughters virgins, that were prophetesses.
10 After we had been there for several days, a prophet named Agabus came down from Judea.
And as we abode there several days, there came down from Judea a certain prophet named Agabus:
11 He came to us and took Paul's belt, and binding his own feet and hands, he said, “Thus says the Holy Spirit, ‘In this way the Jews in Jerusalem will bind the man who owns this belt and deliver him into the hands of the Gentiles.’”
and he came to us, and taking up Paul's girdle, and binding his own hands and feet, he said, Thus saith the holy Spirit, So shall the Jews at Jerusalem bind the man whose girdle this is, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
12 When we heard this, we and the local residents urged Paul not to go up to Jerusalem.
And when we heard these things, both we and those of the place intreated him not to go up to Jerusalem.
13 But Paul responded, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be imprisoned, but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
But Paul answered, What do ye mean, weeping and breaking my heart? for I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
14 Since he would not be persuaded, we said, “The Lord's will be done,” and then we kept silent.
And as he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
15 After those days we packed up our belongings and went up to Jerusalem.
And after these days were expired, we packed up our things, and went to Jerusalem.
16 Some of the disciples from Caesarea went with us, bringing us to a Cypriot man named Mnason, an early disciple, with whom we were to stay.
And there went also with us from Cesarea some of the disciples, who brought us to one Mnason a Cyprian, an old disciple, with whom we were to lodge.
17 When we arrived in Jerusalem, the brothers warmly welcomed us.
And when we were come to Jerusalem, the brethren received us with joy.
18 The following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
And the next day Paul went in with us to James: and all the elders were present.
19 After greeting them, he reported in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.
And when he had saluted them, he gave a particular narrative of the things which God had done among the Gentiles by his ministry.
20 When they heard this, they began glorifying the Lord. Then they said to him, “Yoʋ see, brother, how many thousands of Jews there are who have become believers, and they are all zealous for the law.
And when they heard it, they glorified the Lord, and said to him, Thou seest, brother, how many myriads there are of the believing Jews, and they are all zealous for the law.
21 They have been informed that yoʋ teach all the Jews who live among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or walk according to our customs.
And they have heard of thee, that thou teachest all the Jews, who are among the Gentiles, to forsake the law of Moses, telling them not to circumcise their children, nor to walk after our customs.
22 What then is to be done? The assembly will surely meet, for they will hear that yoʋ have come.
What then is to be done? The people must necessarily meet together; for they will hear that thou art come.
23 So yoʋ must do what we tell yoʋ. There are four men who are under a vow.
Do this therefore, which we advise thee. Here are four men with us, that have a vow upon them: take these and be purified with them,
24 Take these men and purify yoʋrself along with them and pay their expenses, so that they may shave their heads. Then everyone will know that there is no truth to what they have been told about yoʋ, but that yoʋ yoʋrself also walk in an orderly manner, keeping the law.
and join in their expences, that they may shave their head: and that all may know, that there is nothing in what they have heard of thee; but thou thyself walkest according to the law.
25 But as for the Gentiles who have become believers, we have written a letter with our judgment that they should observe no such thing, except that they should keep themselves from what has been sacrificed to idols, from blood, from what has been strangled, and from fornication.”
But as to the believing Gentiles, we have written and determined, that they need observe no such thing; only to keep themselves from what is offered to idols, and from blood, and from any thing strangled, and from fornication.
26 Then Paul took the men, and on the next day he purified himself with them and went to the temple, giving notice of when the days of their purification would be completed and the offering would be presented for each of them.
Then Paul took the men, and the next day being purified with them entered into the temple to signify the accomplishment of the days of purification till an offering should be offered for every one of them.
27 When the seven days were about to be completed, the Jews from Asia saw Paul in the temple courts and began stirring up the entire crowd. They seized him,
But when the seven days were near ended, the Jews that came from Asia seeing him in the temple, raised a tumult among the people, and laid hands on him, crying out, Men of Israel, help:
28 crying out, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, and this place. Furthermore, he has even brought Greeks into the inner courts of the temple and has defiled this holy place.”
this is the man that teaches all men every where against the people of the Jews, and the law, and this sacred place? and besides, hath brought Greeks too into the temple, and polluted this holy place.
29 (For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul, and they assumed that Paul had brought him into the inner courts of the temple.)
(For they had before seen Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they thought Paul had brought into the temple.)
30 Then the entire city was in an uproar, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple courts, and the gates were immediately shut.
And the whole city was moved, and there was a concourse of the people: and they laid hold on Paul, and dragged him out of the temple; and immediately the gates were shut.
31 But as they were trying to kill him, a report went up to the commander of the Roman cohort that all Jerusalem was in an uproar.
And as they were going to kill him, a report came to the tribune of the cohort, that all Jerusalem was in an uproar:
32 At once he took soldiers and centurions and ran down to them. When the mob saw the commander and the soldiers, they stopped beating Paul.
who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. And when they saw the chiliarch and the soldiers, they left off beating Paul.
33 Then the commander came up, took him into custody, and commanded him to be bound with two chains. He then asked who he was and what he had done.
Then the commanding officer came near and took him, and ordered him to be bound with two chains; and inquired, who he was, and what he had done.
34 But some in the crowd were shouting one thing, and some were shouting another, and since the commander could not find out any reliable information because of the uproar, he ordered Paul to be taken away to the barracks.
But some in the croud bawled out one thing and some another: and as he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
35 When Paul reached the steps, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the crowd.
And when he was upon the stairs, he was even borne by the soldiers, because of the violence of the people.
36 For the mob of people was following behind, crying out, “Away with him.”
For the multitude followed crying out, Away with him.
37 As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the commander, “Do I have permission to speak to yoʋ?” The commander said, “Yoʋ know how to speak Greek?
And as Paul was going to be led into the castle, he said to the tribune, May I be allowed to speak a word to thee? And he said, Canst thou speak Greek?
38 Then yoʋ are not the Egyptian who before these days incited a revolt and led four thousand men of the Assassins out into the wilderness?”
Art not thou that Egyptian, who before this madest a sedition, and didst lead out into the wilderness four thousand murtherers?
39 Paul said, “I am a Jewish man from Tarsus of Cilicia, a citizen of an important city. Now I beg yoʋ, let me speak to the people.”
But Paul said, I am indeed a Jew, a man of Tarsus in Cilicia, a citizen of no mean city: and I beg thou wouldest permit me to speak to the people.
40 When the commander gave him permission, Paul stood on the steps and motioned with his hand to the people. When there was a great hush, he addressed them in the Hebrew language,
And when he gave him leave, Paul standing on the stairs made a sign with the hand to the people: and there being a great silence made, He spake to them in the Hebrew tongue, saying,

< Acts 21 >