< 2 John 1 >

1 The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth—and not only I, but also all who know the truth—
Старец избранной госпоже и детям ее, которых я люблю по истине, и не только я, но и все, познавшие истину,
2 because of the truth that abides in us and will be with us forever: (aiōn g165)
ради истины, которая пребывает в нас и будет с нами вовек. (aiōn g165)
3 Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Да будет с вами благодать, милость, мир от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа, Сына Отчего, в истине и любви.
4 I was overjoyed to find some of yoʋr children walking in the truth, just as we have been commanded by the Father.
Я весьма обрадовался, что нашел из детей твоих, ходящих в истине, как мы получили заповедь от Отца.
5 And now I ask yoʋ, dear lady—not as writing yoʋ a new commandment, but one we have had from the beginning—that we love one another.
И ныне прошу тебя, госпожа, не как новую заповедь предписывая тебе, но ту, которую имеем от начала, чтобы мы любили друг друга.
6 Now this is love, that we walk according to his commandments. This is the commandment, just as you have heard it from the beginning, that you should walk in it.
Любовь же состоит в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. Это та заповедь, которую вы слышали от начала, чтобы поступали по ней.
7 For many deceivers have come into the world, who do not confess that Jesus Christ has come in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
Ибо многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти: такой человек есть обольститель и антихрист.
8 Watch yourselves, so that we do not lose what we have worked for, but may receive a full reward.
Наблюдайте за собою, чтобы нам не потерять того, над чем мы трудились, но чтобы получить полную награду.
9 Everyone who transgresses and does not abide in the teaching of Christ does not have God. Whoever abides in the teaching of Christ has both the Father and the Son.
Всякий, преступающий учение Христово и не пребывающий в нем, не имеет Бога; пребывающий в учении Христовом имеет и Отца и Сына.
10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not greet him;
Кто приходит к вам и не приносит сего учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его.
11 for whoever greets him takes part in his evil works.
Ибо приветствующий его участвует в злых делах его.
12 Although I have much to write to you, I would rather not use paper and ink. Instead, I hope to come to you and speak face to face, so that our joy may be full.
Многое имею писать вам, но не хочу на бумаге чернилами, а надеюсь придти к вам и говорить устами к устам, чтобы радость ваша была полна.
13 The children of yoʋr chosen sister greet yoʋ. Amen.
Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной. Аминь.

< 2 John 1 >