< 1 John 2 >
1 My little children, I am writing these things to you so that you will not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father—Jesus Christ, the righteous one.
My little children, I write these things unto you, that ye may not sin. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.
2 He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours, but also for the sins of the whole world.
And He is the propitiation for our sins; and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
3 By this we can be sure that we know him: if we keep his commandments.
And by this we know that we have known Him, if we keep his commandments.
4 Whoever says, “I know him” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him.
He that saith, I know Him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
5 But whoever keeps his word, truly in him the love of God has been perfected. By this we know that we are in him:
But whosoever keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: and by this we know that we are in Him.
6 Whoever says he abides in him ought to walk just as he walked.
He that saith, he abideth in Him, ought himself also so to walk even as He walked.
7 Brothers, I am not writing you a new commandment, but an old commandment, which you have had from the beginning. The old commandment is the message you have heard from the beginning.
Brethren, I write not a new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye have heard from the beginning:
8 Yet I am writing you a new commandment, which is true in him and in you, because the darkness is passing away, and the true light is already shining.
though I write it again as a new commandment, which is truth in Him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
9 Whoever says he is in the light but hates his brother is still in the darkness.
Now he that saith he is in the light, and hateth his brother, is still in darkness:
10 Whoever loves his brother abides in the light, and there is no cause for stumbling in him.
whereas, he that loveth his brother, abideth in the light, and is in no danger of stumbling.
11 But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness; he does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
But he, that hateth his brother, is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not where he goeth, because the darkness hath blinded his eyes.
12 I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven you on account of his name.
I write unto you, little children, because for his sake your sins are forgiven you:
13 I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I am writing to you, children, because you know the Father.
I write unto you, fathers, because ye have known Him that is from the beginning: and I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. Yea I have written to you, little children, because ye have known the Father:
14 I have written to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
I have written unto you, fathers, because ye have known Him that is from the beginning: and I have written to you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one---
15 Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.
Love not the world, nor the things that are in the world; for if any one love the world to excess, the love of the Father is not in him.
16 For all that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—is not from the Father, but from the world.
For all that is in the world, the desire of the flesh, and the desire of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but of the world.
17 And the world is passing away along with its lusts, but whoever does the will of God abides forever. (aiōn )
And the world passeth away, and the desire of it: but he, that doth the will of God, abideth for ever. (aiōn )
18 Children, it is the last hour, and just as you have heard that the antichrist is coming, even now many antichrists have come, by which we know that it is the last hour.
Little children, it is the last time: and as ye have heard that an antichrist will come, there are even now many antichrists, whereby we know that it is the last time.
19 They went out from us, but they did not belong to us; for if they had belonged to us, they would have remained with us. But they went out so that it might be revealed that they do not belong to us.
They went out from us, but they were not of us: for if they had been indeed of us, they would have continued with us; but this was done that they might be made manifest, because all, that are with us, are not indeed of us.
20 But you have an anointing from the Holy One, and you know all things.
And ye have an unction from the holy One, and know all.
21 I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.
I have not therefore written to you, because ye know not the truth; but because ye know it, and that no lie is of the truth.
22 Who is a liar but he who denies that Jesus is the Christ? Anyone who denies the Father and the Son is an antichrist.
Who is a liar, if not he who denieth that Jesus is the Christ? This is the antichrist, that denieth the Father as well as the Son;
23 No one who denies the Son has the Father.
for whosoever denieth the Son, hath not the Father: but he that confesseth the Son acknowledgeth the Father also.
24 Therefore let what you have heard from the beginning abide in you. If what you have heard from the beginning abides in you, then you will abide in the Son and in the Father.
Let that therefore, which ye have heard from the beginning, abide in you: for if that, which ye heard from the beginning, remain in you, ye also will remain in the Son and in the Father.
25 And this is what he has promised us—eternal life. (aiōnios )
And this is the promise which He hath promised us, even eternal life. (aiōnios )
26 I have written these things to you concerning those who are trying to deceive you.
These things have I written unto you concerning those who would seduce you.
27 But the anointing you received from him abides in you, and you have no need for anyone to teach you. But the same anointing teaches you about all things; it is true, not a lie. So, just as it has taught you, you must abide in him.
But the unction, which ye have received from Him, abideth in you; and therefore ye have no need that any should teach you: since this very unction teacheth you concerning all things, and is truth and not falshood; even as that hath taught you, abide in Him.
28 And now, little children, abide in him, so that when he is revealed we may have confidence and not shrink away from him in shame when he comes back.
And now, little children, abide, I say, in Him; that, when He shall appear, we may have confidence, and may not be ashamed before Him at his coming.
29 If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness has been born of him.
If ye know that He is righteous, ye know that every one, who practiseth righteousness, is born of Him.