< 1 Corinthians 1 >
1 Paul, called to be an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Sosthenes our brother,
Paul called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
2 to the church of God in Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus and called to be saints, together with all who in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, both their Lord and ours:
Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both their's and our's:
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
4 I always give thanks to my God for you because of the grace of God that has been given to you in Christ Jesus.
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
5 For you have been enriched in him in every way, in all speech and all knowledge,
That in every thing all of you are enriched by him, in all utterance, (logos) and in all knowledge;
6 just as the testimony of Christ was confirmed among you,
Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
7 so that you are not lacking in any gift as you eagerly await the revelation of our Lord Jesus Christ.
So that all of you come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
8 He will strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
Who shall also confirm you unto the end, that all of you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
God is faithful, by whom all of you were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
10 Now I urge you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you all agree in what you say and that there be no divisions among you, but that you be knit together in the same mind and in the same purpose.
Now I plead to you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that all of you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
11 For it has been disclosed to me about you, my brothers, by those of Chloe's household, that there are quarrels among you.
For it has been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
12 What I mean is this: One of you says, “I follow Paul,” while another says, “I follow Apollos,” or, “I follow Cephas,” or, “I follow Christ.”
Now this I say, that every one of you says, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
13 Has Christ been divided? Was Paul crucified for you, or were you baptized into the name of Paul?
Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were all of you baptized in the name of Paul?
14 I give thanks to God that I baptized none of you, except Crispus and Gaius,
I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;
15 so that no one may say that I baptized into my own name.
Lest any should say that I had baptized in mine own name.
16 (I also baptized the household of Stephanas. Beyond that, I do not recall if I baptized anyone else.)
And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, and not with cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be deprived of its power.
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, (logos) lest the cross of Christ should be made of no effect.
18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
For the preaching (logos) of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
19 For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will nullify.”
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
20 Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made the wisdom of this world foolish? (aiōn )
Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? has not God made foolish the wisdom of this world? (aiōn )
21 For since, in the wisdom of God, the world through its wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of our proclamation to save those who believe.
For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
22 For Jews ask for a sign and Greeks seek wisdom,
For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
23 but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Greeks,
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumbling block, and unto the Greeks foolishness;
24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.
But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
25 For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
26 Consider your calling, brothers, that not many of you were wise according to the flesh, not many were powerful, not many were of noble birth.
For all of you see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise, and God chose the weak things of the world to shame the strong.
But God has chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God has chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
28 God chose what is lowly and despised in the world, things that are regarded as nothing, to nullify the things that are regarded as something,
And base things of the world, and things which are despised, has God chosen, yea, and things which are not, to bring to nothing things that are:
29 so that no flesh might boast before God.
That no flesh should glory in his presence.
30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God, and in whom we have righteousness, sanctification, and redemption.
But of him are all of you in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
31 Therefore, as it is written, “Let him who boasts, boast in the Lord.”
That, according as it is written, He that glories, let him glory in the Lord.