< 1 Corinthians 16 >
1 Now concerning the collection for the saints, you must do what I have directed the churches of Galatia to do.
Now concerning the collection for the saints, as I directed the churches of Galatia, so also do ye.
2 On the first day of every week, each one of you should set something aside, storing up whatever he may be prospered with, so that collections will not need to be taken when I come.
Upon the first day of the week let every one of you set apart something, putting it into the treasury, according as he is prospered: that there may be no need of collections, when I come.
3 When I arrive, I will send those whom you approve by letters to carry your gift to Jerusalem.
And when I am with you, whomsoever ye shall approve, I will send, with your letters, to carry your bounty to Jerusalem.
4 If it is advisable for me to go as well, they can travel with me.
And if it be requisite for me to go also, they shall go with me.
5 After I pass through Macedonia, I will come to you (for I will be passing through Macedonia),
I will come to you, when I have passed through Macedonia; for I am to pass through Macedonia.
6 and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.
And perhaps I shall stay a while, or even pass the winter with you; that ye may forward me on my journey, whithersoever I go.
7 But I do not wish to see you now only in passing; rather, I hope to stay with you for some time, if the Lord permits.
For I do not intend to see you now in my way, as I hope to stay some time with you, if the Lord permit.
8 But I will stay in Ephesus until Pentecost,
But I shall stay at Ephesus till Pentecost. For a great and effectual door is opened to me,
9 for a great and effective door has been opened to me, and there are many adversaries.
though there are many opposers.
10 If Timothy comes, make sure he has nothing to fear while he is with you, for he is doing the work of the Lord, just as I am.
If Timothy should come, see that he be with you without fear: for he is employed in the work of the Lord, as I also am.
11 Therefore let no one despise him. But send him on his way in peace so that he may come to me, for I am expecting him with the brothers.
Let no one therefore despise him: but forward him on his journey in peace, that he may come to me; for I expect him with the brethren. As to our brother Apollos,
12 Now concerning Apollos our brother, I strongly urged him to come to you with the other brothers, but it was not at all his will to come now. He will come when he has an opportunity.
I much importuned him to come to you with the brethren: but he was not at all willing to come now; though he will come when he has a favorable opportunity.
13 Be watchful, stand firm in the faith, be men of courage, and be strong.
Be watchful, stand fast in the faith, behave like men, be strong:
14 Everything you do should be done in love.
and let all your affairs be carried on in love.
15 Brothers, you know that the household of Stephanas is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to serving the saints. I urge you
I beseech you, brethren, (for ye know the family of Stephanas, that they are the first-fruits of Achaia, and
16 to submit to such people and to everyone who joins together in the work and labors with them.
have set themselves to minister to the saints) that you also would be subservient to such, and to every one that worketh and laboureth with us.
17 I rejoice over the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, because these men have supplied what was lacking on your part.
I rejoice at the coming of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus: for what was wanting in you, they have made up.
18 For they have refreshed my spirit as well as yours. So give recognition to such men.
For they have refreshed my spirit as well as yours: have a due regard therefore to such worthy persons.
19 The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you earnestly in the Lord, and so does the church that meets in their house.
The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the church in their house, salute you in the Lord with much affection:
20 All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss.
yea all the brethren salute you. Salute one another with an holy kiss.
21 I, Paul, write this greeting with my own hand.
The salutation of me Paul I write with my own hand.
22 If anyone does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. Our Lord has come!
If any one love not the Lord Jesus Christ, let him be made a curse.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with you.
Maran-atha. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
My love be with you all in Christ Jesus. Amen.