< Matthew 17 >

1 And after six days Jesus took Cephas, and James, and John his brother, and conducted them alone to a high mountain.
And after days six takes with [Him] Jesus Peter and James and John the brother of him and brings up them into a mountain high on [their] own.
2 And Jesus was changed before them: and his face shone like the sun; and his vestments became white like the light.
And He was transfigured before them, and shone the face of Him like the sun, and the clothes of Him (he became *NK(o)*) white as the light.
3 And there appeared to them Moses and Elijah, in conversation with him.
And behold (it appeared *N(k)O*) to them Moses and Elijah talking with Him.
4 Then Cephas answered and said to Jesus: My Lord, it is good for us to be here: and, if it please thee, we will make here three booths; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
Answering now Peter said to Jesus; Lord, good it is for us here to be. If You wish, (I will make *N(K)O*) here three tabernacles, for You one and for Moses one and for Elijah one.
5 And while he was yet speaking, lo, a bright cloud overshadowed them: and there was a voice from the cloud which said: This is my beloved Son, in whom I have pleasure; hear ye him.
While yet when he is speaking behold a cloud bright overshadowed them, and behold a voice out of the cloud saying; This is the Son of Mine the beloved in whom I am well pleased; do listen to Him.
6 And when the disciples heard it, they fell on their faces, and were much afraid.
And having heard [it] the disciples fell upon face of them and were terrified greatly.
7 And Jesus came to them and touched them, and said: Arise, and be not afraid.
And (he came *N(k)O*) Jesus, and (having touched *N(k)O*) them He said; do rise up and not do be afraid.
8 And they raised their eyes, and they saw no person, except Jesus only.
Having lifted up and the eyes of them no [one] they saw only except (Himself *N(k)O*) Jesus alone.
9 And as they came down from the mountain, Jesus charged them, and said to them: Speak of this vision before no person, until the Son of man shall have arisen from the dead.
And when are descending they (from *N(k)O*) the mountain instructed them Jesus saying; To no one shall tell the vision until that the Son of Man out from [the] dead (may be risen. *N(k)O*)
10 And his disciples asked him, and said to him: Why then do the Scribes say, that Elijah must first come?
And asked Him the disciples (of him *ko*) saying; Why then the scribes say that Elijah it behooves to come first?
11 Jesus answered, and said to them: Elijah doth first come, to fulfill every thing.
And (Jesus *k*) answering He said (to them: *k*) Elijah indeed comes (first *K*) and will restore all things;
12 And I say to you. That, behold, Elijah hath come, and they did not know him; and they have done to him whatever they pleased: and, in like manner, also the Son of man is to suffer from them.
I say however to you that Elijah already is come, and not they knew him but did to him as much as they desired; Thus also the Son of Man is about to suffer from them.
13 Then the disciples understood, that he spake to them of John the Baptizer.
Then understood the disciples that concerning John the Baptist He spoke to them.
14 And when they came to the multitude, a man approached him, and bowed himself on his knees,
And when were coming (they *k*) to the crowd came to Him a man kneeling down ([to] Him *N(k)O*) and saying;
15 and said to him: My Lord, compassionate me. I have a son who is a lunatic, and grievously afflicted; for often he falleth into the fire, and often into the water.
Lord, do have mercy on my son, for he is epileptic and miserably (suffers; *NK(O)*) often for he falls into the fire and often into the water.
16 And I brought him to thy disciples, and they could not heal him.
And I brought him to the disciples of You, and not they were able him to heal.
17 Jesus answered and said: O unbelieving and perverse generation! How long shall I be with you? and how long bear with you? Bring him here to me.
Answering now Jesus said; O generation unbelieving and perverted, until when with you will I be? Until when will I bear with you? do bring to Me him here.
18 And Jesus rebuked the demon, and it departed from him: and from that hour the child was healed.
And rebuked him Jesus, and went out from him the demon, and was healed the boy from the hour that.
19 Then came the disciples to Jesus, apart, and said to him: Why could not we heal him?
Then having come the disciples to Jesus in private they said; Because of why we ourselves not were able to cast out it?
20 Jesus said to them: Because of your unbelief. For verily I say to you, That if there be in you faith like a grain of mustard seed, ye may say to this mountain, Remove hence, and it will remove: and nothing will be too hard for you.
And (Jesus *k*) (spoke *N(k)O*) to them; Because of the (little faith *N(K)O*) of you. Amen for I say to you; If you shall have faith as a seed of mustard, you will say to the mountain to this; do move (from here *N(k)O*) to there, and it will move; And no [thing] will be impossible for you.
21 But this kind goeth not out, except by fasting and prayer.
(this now kind not goes out only except with prayer and with fastings. *KO*)
22 And while they were resident in Galilee, Jesus said to them: The Son of man is to be betrayed into the hands of men;
(When are abiding *N(K)O*) now they in Galilee said to them Jesus; Is about the Son of Man to be betrayed into [the] hands of men,
23 and they will kill him; and the third day he will arise. And it saddened them much.
and they will kill Him, and on the third day He will be raised up. And they were grieved deeply.
24 And when they came to Capernaum, those who receive the two drachmas of capitation money came to Cephas, and said to him: Doth not your rabbi pay his two drachmas?
When are coming now they to Capernaum came those the didrachmas collecting to Peter and said; The Teacher of you surely he pays the didrachmas?
25 He said to them, Yes. And when Cephas had entered the house, Jesus anticipated him and said to him: How doth it appear to thee, Simon? The kings of the earth, of whom do they receive tribute and capitation money? of their children, or of aliens?
He says; Yes. And (when *k*) (he having entered *N(k)O*) into the house anticipated him Jesus saying; What you do think, Simon? The kings of the earth from whom do they receive custom or tribute? From the sons of them or from strangers?
26 Simon said to him: Of aliens. Jesus said to him: Then the children are free.
(When saying *N(k)O*) (now *no*) (he, Peter *k*) From the strangers, one was saying to him Jesus; Then surely free are the sons.
27 But still, lest they be stumbled with us, go thou to the sea and cast in a fish-hook, and the fish that shall first come up, open its mouth, and thou wilt find a stater: that take, and give for me and for thyself.
That however not we may offend them, having gone to (*k*) sea do cast a hook and the (having raised *NK(o)*) first fish do take; and having opened the mouth of it you will find a four-drachma coin. That [which] having taken do give to them for Me and yourself.

< Matthew 17 >