< John 6 >
1 After these things, Jesus went to the other side of the sea of Galilee or of Tiberias.
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is [the sea] of Tiberias.
2 And great multitudes went after him; because they had seen the signs which he wrought upon the sick.
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he performed on them that were diseased.
3 And Jesus ascended a mountain, and there he seated himself with his disciples.
And Jesus went upon a mountain, and there he sat with his disciples.
4 And the feast of the Jewish passover was near.
And the passover, a feast of the Jews, was nigh.
5 And Jesus raised his eyes, and saw a great multitude coming towards him; and he said to Philip: Whence shall we buy bread, that these may eat?
When Jesus then lifted up [his] eyes, and saw a great company come to him, he saith to Philip, Whence shall we buy bread that these may eat?
6 And this he said, to try him; for he knew what he was about to do.
(And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.)
7 Philip said to him: Two hundred denarii in bread would not suffice them, that each might take but a little.
Philip answered him, Two hundred penny-worth of bread is not sufficient for them, that every one of them make take a little:
8 One of his disciples, Andrew, the brother of Simon Cephas, said to him:
One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith to him,
9 There is a lad here, who hath with him five cakes of barley, and two fishes; but what are these for all those people?
There is a lad here, who hath five barley-loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
10 Jesus said to them: Make all the people recline. Now there was much grass in that place: and the people reclined, in number five thousand.
And Jesus said, Make the men sit down. (Now there was much grass in the place.) So the men sat down in number about five thousand.
11 And Jesus took the bread, and blessed, and distributed to them that reclined. And so also, with the fish; as much as they desired.
And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes, as much as they would.
12 And when they were satisfied, he said to his disciples: Gather up the fragments which remain, that nothing be lost.
When they were satisfied, he said to his disciples, Gather the fragments that remain, that nothing may be lost.
13 And they collected and filled twelve baskets, with fragments of what remained to them that had eaten of the five barley cakes.
Therefore they gathered [them], and filled twelve baskets with the fragments of the five barley-loaves, which remained over and above to them that had eaten.
14 And those people, when they saw the sign which Jesus had wrought, said: Certainly, this is that prophet who was to come into the world.
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus performed, said, This is truly that prophet that should come into the world.
15 And Jesus knew, that they were about to come and take him by force, and make him king: and he retired into a mountain alone.
When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again to a mountain himself alone.
16 And when it was evening, his disciples went down to the sea,
And when evening had [now] come, his disciples went down to the sea,
17 and sat in a ship, and were going over to Capernaum. And darkness came on, and Jesus had not come to them.
And entered into a boat, and went over the sea towards Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not come to them.
18 And the sea was boisterous against them, for a violent wind was blowing.
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
19 And they had gone about five and twenty or thirty furlongs, when they saw Jesus walking upon the sea: and as he drew near to the ship, they were afraid.
So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh to the boat: and they were afraid.
20 But Jesus said to them: It is I; be not afraid.
But he saith to them, It is I; be not afraid.
21 And they were glad to receive him into the ship. And, directly, the ship was at the land to which they were going.
Then they willingly received him into the boat: and immediately the boat was at the land whither they were going.
22 And the next day, the multitude, who had remained on the other side of the sea, saw that there was no other ship there, except that in which the disciples embarked, and that Jesus did not embark in that ship with his disciples;
The day following, when the people who stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, save that one into which his disciples had entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but [that] his disciples had gone away alone;
23 yet that other ships had come from Tiberias, near to the place where they ate the bread when Jesus blessed it.
(Yet there came other boats from Tiberias nigh to the place where they ate bread, after the Lord had given thanks: )
24 And when the multitude saw, that Jesus was not there, nor his disciples; they embarked in ships, and came to Capernaum, and sought for Jesus.
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took boats, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
25 And when they found him on the other side of the sea, they said to him: Our Rabbi, when camest thou hither?
And when they had found him on the other side of the sea, they said to him, Rabbi, when camest thou hither?
26 Jesus replied and said to them: Verily, verily, I say to you, Ye seek me, not because ye saw the signs, but because ye ate the bread and were satisfied.
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye ate of the loaves, and were satisfied.
27 Labor not for the food that perisheth, but for the food that abideth unto life eternal, which the Son of man will give to you; for him hath God the Father sealed. (aiōnios )
Labor not for the food which perisheth, but for that food which endureth to everlasting life, which the Son of man will give to you: for him hath God the Father sealed. (aiōnios )
28 They said to him: What shall we do, in order to work the works of God?
Then said they to him, What shall we do, that we may work the works of God?
29 Jesus replied and said to them: This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
30 They say to him: What sign doest thou, that we may see and believe in thee? What workest thou?
They said therefore to him, What sign showest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
31 Our fathers ate the manna, in the wilderness; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
Our fathers ate manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
32 Jesus said to them: Verily, verily, I say to you, Moses gave you not the bread from heaven; but my Father giveth you the real bread from heaven.
Then Jesus said to them, Verily, verily, I say to you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.
33 For the bread of God is, he that came down from heaven, and giveth life to the world.
For the bread of God is he who cometh down from heaven, and giveth life to the world.
34 They say to him: Our Lord, give us at all times this bread.
Then said they to him, Lord, evermore give us this bread.
35 Jesus said to them: I am the bread of life: he that cometh to me, shall not hunger; and he that believeth on me, shall not thirst, for ever.
And Jesus said to them, I am the bread of life: he that cometh to me, shall never hunger; and he that believeth on me, shall never thirst.
36 But I said to you, That ye have seen me, and do not believe.
But I said to you, That ye also have seen me, and believe not.
37 All that my Father gave me, will come to me: and him, that cometh to me, I will not cast out.
All that the Father giveth me, shall come to me; and him that cometh to me, I will in no wise reject.
38 For I came down from heaven, not to do my own pleasure, but the pleasure of him that sent me.
For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.
39 And this is the pleasure of him that sent me, that whatever he hath given me, I should lose nothing of it, but should raise it up at the last day.
And this is the Father's will who hath sent me, that of all which he hath given me, I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
40 For this is the pleasure of my Father, that every one who seeth the Son, and believeth on him, should have life eternal; and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
And this is the will of him that sent me, that every one who seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
41 Then the Jews murmured at him, because he said: I am the bread, who have descended from heaven.
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
42 And they said: Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? And how doth he say: I came down from heaven?
And they said, Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?
43 Jesus replied and said to them: Murmur not, one with another.
Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
44 No man can come to me, unless the Father who sent me, shall draw him; and I will raise him up at the last day.
No man can come to me, except the Father who hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
45 For it is written, in the prophet: And they shall all be taught of God. Whoever, therefore, heareth from the Father, and learneth from him, cometh to me.
It is written in the prophets, And they shall be all taught from God. Every man therefore that hath heard, and hath learned from the Father, cometh to me.
46 Not that any one hath seen the Father, except him who hath come from God; he it is, hath seen the Father.
Not that any man hath seen the Father, save he who is from God, he hath seen the Father.
47 Verily, verily, I say to you: That, to him who believeth in me, there is life eternal. (aiōnios )
Verily, verily, I say to you, He that believeth on me hath everlasting life. (aiōnios )
48 I am the bread of life.
I am that bread of life.
49 Your fathers ate the manna, in the wilderness, and they died.
Your fathers ate manna in the wilderness, and are dead.
50 But this is the bread which cometh from heaven, that a man may eat of it, and not die.
This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat of it, and not die.
51 I am the bread of life, who have come down from heaven: and if a man shall eat of this bread, he will live for ever. And the bread which I shall give, is my body, which I give for the life of the world. (aiōn )
I am the living bread which came down from heaven: if any man shall eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. (aiōn )
52 Then the Jews contended one with another, and said: How can he give us his body to eat?
The Jews therefore contended among themselves, saying, How can this man give us [his] flesh to eat?
53 And Jesus said to them: Verily, verily, I say to you, That, unless ye eat the body of the Son of man, and drink his blood, ye have no life within you.
Then Jesus said to them, Verily, verily, I say to you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
54 But he that eateth of my body, and drinketh of my blood, to him is life eternal; and I will raise him up at the last day (aiōnios )
Whoever eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
55 For my body truly is food, and my blood truly is drink.
For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.
56 He that eateth my body, and drinketh my blood, abideth in me, and I in him
He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
57 As the living Father hath sent me, and I live because of the Father; so he that shall eat me, he also will live because of me.
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
58 This is the bread that came down from heaven: not as your fathers ate the manna, and died; whoever shall eat of this bead, will live for ever. (aiōn )
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers ate manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. (aiōn )
59 These things he uttered in the synagogue, while teaching at Capernaum.
These things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum.
60 And many of his disciples who heard him, said: This is a hard speech, who can hear it.
Many therefore of his disciples, when they had heard [this], said, This is a hard saying; who can hear it?
61 And Jesus knew in himself, that his disciples murmured at this; and he said to them, Doth this stumble you?
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said to them, Doth this offend you?
62 If then, ye were to see the Son of man ascend, to where he was from the beginning!
[What] if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
63 It is the Spirit that vivifieth; the body profiteth nothing. The words which I have used with you, they are spirit, and they are life.
It is the spirit that reviveth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak to you, [they] are spirit, and [they] are life.
64 But there are some of you, that believe not. For Jesus knew, from the beginning, who they were that believed not, and who it was that would betray him.
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who he was that would betray him.
65 And he said to them: For this reason, I said to you, That no one can come to me, unless it be given to him by my Father.
And he said, Therefore I said to you, that no man can come to me, except it were given to him by my Father.
66 On account of this speech, many of his disciples turned back, and walked not with him.
From that [time] many of his disciples went back, and walked no more with him.
67 And Jesus said to the twelve: Are ye also disposed to go away?
Then said Jesus to the twelve, Will ye also go away?
68 Simon Cephas replied, and said: My Lord, to whom shall we go? The words of life eternal are with thee. (aiōnios )
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life. (aiōnios )
69 And we believe, and know, that thou art the Messiah, the Son of the living God.
And we believe, and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
70 Jesus said to them: Have not I chosen you twelve? Yet one of you is a devil.
Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
71 This he spoke of Judas Iscariot, the son of Simon; for he was afterwards to betray him, being one of the twelve.
He spoke of Judas Iscariot [the son] of Simon: for it was he that was to betray him, being one of the twelve.