< John 4 >

1 And Jesus knew, that the Pharisees had heard; that he made many disciples, and baptized more than John.
Now as soon as the Master was aware that the Pharisees had heard it said, "Jesus is gaining and baptizing more disciples than John"--
2 Yet Jesus himself did not baptize but his disciples.
though Jesus Himself did not baptize them, but His disciples did--
3 And he left Judaea, and went again into Galilee.
He left Judaea and returned to Galilee.
4 And in going, he had occasion to pass through the midst of the Samaritans.
His road lay through Samaria,
5 And he came to a city of the Samaritans called Sychar, near the field which Jacob gave to his son Joseph.
and so He came to Sychar, a town in Samaria near the piece of land that Jacob gave to his son Joseph.
6 And Jacob's well of water was there. And Jesus was weary with the toil of travelling, and seated himself by the well: and it was at the sixth hour.
Jacob's Well was there: and accordingly Jesus, tired out with His journey, sat down by the well to rest. It was about six o'clock in the evening.
7 And a woman from Samaria came to draw water. And Jesus said to her: Give me water to drink.
Presently there came a woman of Samaria to draw water. Jesus asked her to give Him some water;
8 And his disciples had gone to the city, to buy themselves food.
for His disciples were gone to the town to buy provisions.
9 The Samaritan woman said to him: How dost thou, a Jew, ask drink of me, who am a Samaritan woman? For the Jews have no familiarity with Samaritans.
"How is it," replied the woman, "that a Jew like you asks me, who am a woman and a Samaritan, for water?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
10 Jesus replied and said to her: If thou hadst known the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living waters.
"If you had known God's free gift," replied Jesus, "and who it is that said to you, 'Give me some water,' you would have asked Him, and He would have given you living water."
11 The woman said to him: My lord, thou hast no bucket, and the well is deep.; how hast thou living waters?
"Sir," she said, "you have nothing to draw with, and the well is deep; so where can you get the living water from?
12 Art thou greater than our father Jacob, who gave us this well, and drank from it himself, and his children, and his flocks?
Are you greater than our forefather Jacob, who gave us the well, and himself drank from it, as did also his sons and his cattle?"
13 Jesus replied and said to her: Whoever shall drink of these waters, will thirst again;
"Every one," replied Jesus, "who drinks any of this water will be thirsty again;
14 but whoever shall drink of the waters which I shall give him, will not thirst for ever; but the waters, which I shall give him, will be in him a fountain of waters, springing up unto life eternal. (aiōn g165, aiōnios g166)
but whoever drinks any of the water that I shall give him will never, never thirst. But the water that I shall give him will become a fountain within him of water springing up for the Life of the Ages." (aiōn g165, aiōnios g166)
15 The woman said to him: My lord, give me of these waters, that I may not thirst again, and may not come to draw from here.
"Sir," said the woman, "give me that water, that I may never be thirsty, nor continually come all the way here to draw from the well."
16 Jesus said to her: Go, call thy husband, and come hither.
"Go and call your husband," said Jesus; "and come back."
17 She said to him: I have no husband. Jesus said to her: Thou hast well said, I have no husband;
"I have no husband," she replied. "You rightly say that you have no husband," said Jesus;
18 for thou hast had five husbands, and he whom thou now hast, is not thy husband. In this thou didst speak truly.
"for you have had five husbands, and the man you have at present is not your husband. You have spoken the truth in saying that."
19 The woman said to him: My lord, I perceive thou art a prophet.
"Sir," replied the woman, "I see that you are a Prophet.
20 Our fathers worshipped in this mountain; but ye say, that in Jerusalem is the place where it is proper to worship.
Our forefathers worshipped on this mountain, but you Jews say that the place where people must worship is in Jerusalem."
21 Jesus said to her: Woman, believe me, the hour cometh, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, ye will worship the Father.
"Believe me," said Jesus, "the time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
22 Ye worship, ye know not what; but we worship what we know; for life is from the Jews.
You worship One of whom you know nothing. We worship One whom we know; for salvation comes from the Jews.
23 But the hour cometh, and now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and in truth; for the Father requireth that worshippers be such.
But a time is coming--nay, has already come--when the true worshippers will worship the Father with true spiritual worship; for indeed the Father desires such worshippers.
24 For God is a Spirit; and they that worship him, should worship in spirit and in truth.
God is Spirit; and those who worship Him must bring Him true spiritual worship."
25 The woman said to him: I know that Messiah will come; and when he cometh, he will teach us every thing.
"I know," replied the woman, "that Messiah is coming--'the Christ,' as He is called. When He has come, He will tell us everything."
26 Jesus said to her: I, who talk with thee, am he.
"I am He," said Jesus--"I who am now talking to you."
27 And while he was speaking, his disciples came. And they wondered that he would converse with the woman; yet no one said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
Just then His disciples came, and were surprised to find Him talking with a woman. Yet not one of them asked Him, "What is your wish?" or "Why are you talking with her?"
28 And the woman left her water-pot, and went to the city, and said to the people:
The woman however, leaving her pitcher, went away to the town, and called the people.
29 Come, see a man that told me every thing I ever did: is not this the Messiah?
"Come," she said, "and see a man who has told me everything I have ever done. Can this be the Christ, do you think?"
30 And the people went out of the city, and came to him.
They left the town and set out to go to Him.
31 In the mean time, his disciples entreated him, and said to him: Our Rabbi, eat.
Meanwhile the disciples were urging Jesus. "Rabbi," they said, "eat something."
32 But he said to them: I have food to eat, of which ye are ignorant.
"I have food to eat," He replied, "of which you do not know."
33 The disciples said among themselves: Hath any one brought him something to eat?
So the disciples began questioning one another. "Can it be," they said, "that some one has brought Him something to eat?"
34 Jesus said to them: My food is to do the pleasure of him that sent me, and to accomplish his work.
"My food," said Jesus, "is to be obedient to Him who sent me, and fully to accomplish His work.
35 Do ye not say, that after four months cometh the harvest? Behold, I say to you, and lift up your eyes, and look upon the grounds, that they are white, and have already come to the harvest.
Do you not say, 'It wants four months yet to the harvest'? But look round, I tell you, and observe these plains-- they are already ripe for the sickle.
36 And he that reapeth, receiveth wages, and gathereth fruits unto life eternal; and the sower and the reaper equally rejoice. (aiōnios g166)
The reaper gets pay and gathers in a crop in preparation for the Life of the Ages, that so the sower and the reapers may rejoice together. (aiōnios g166)
37 For in this, is the proverb true, that one is the sower, and another the reaper.
For it is in this that you see the real meaning of the saying, 'The sower is one person, and the reaper is another.'
38 I sent you to reap that, on which ye labored not: for others toiled, and ye entered into their labor.
I sent you to reap a harvest which is not the result of your own labours. Others have laboured, and you are getting benefit from their labours."
39 And many Samaritans of that city believed on him, because of the discourse of the woman, who testified, He told me all that I ever did.
Of the Samaritan population of that town a good many believed in Him because of the woman's statement when she declared, "He has told me all that I have ever done."
40 And when these Samaritans came to him, they requested him to tarry with them; and he remained with them two days.
When however the Samaritans came to Him, they asked Him on all sides to stay with them; and He stayed there two days.
41 And many believed on him, because of his discourse.
Then a far larger number of people believed because of His own words,
42 And they said to the woman: Henceforth we believe in him, not on account of thy word; for we have heard him ourselves, and we know that he truly is the Messiah, the Life-Giver of the world.
and they said to the woman, "We no longer believe in Him simply because of your statements; for we have now heard for ourselves, and we know that this man really is the Saviour of the world."
43 And after two days Jesus departed from there and went into Galilee.
After the two days He departed, and went into Galilee;
44 For Jesus himself testified, that a prophet is not honored in his own city.
though Jesus Himself declared that a Prophet has no honour in his own country.
45 And when he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all the signs which he wrought in Jerusalem at the feast, for they too had gone to the feast.
When however He reached Galilee, the Galilaeans welcomed Him eagerly, having been eye-witnesses of all that He had done in Jerusalem at the Festival; for they also had been to the Festival.
46 And Jesus came again to Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was at Capernaum a king's servant, whose son was sick.
So He came once more to Cana in Galilee, where He had made the water into wine. Now there was a certain officer of the King's court whose son was ill at Capernaum.
47 He heard that Jesus had come from Judaea to Galilee; and he went to him, and besought him that he would come down and heal his son; for he was near dying.
Having heard that Jesus had come from Judaea to Galilee, he came to Him and begged Him to go down and cure his son; for he was at the point of death.
48 Jesus said to him: Unless ye see signs and wonders, ye will not believe.
"Unless you and others see miracles and marvels," said Jesus, "nothing will induce you to believe."
49 The king's servant said to him: My lord, come down, before the child dieth.
"Sir," pleaded the officer, "come down before my child dies."
50 Jesus said to him: Go, thy son liveth. And the man believed the word which Jesus spake to him, and went away.
"You may return home," replied Jesus; "your son has recovered." He believed the words of Jesus, and started back home;
51 And as he was going down, his servants met him, and informed him and said to him: Thy son liveth.
and he was already on his way down when his servants met him and told him that his son was alive and well.
52 And he asked them, at what time he recovered. And they said to him: Yesterday, at the seventh hour the fever left him.
So he inquired of them at what hour he had shown improvement. "Yesterday, about seven o'clock," they replied, "the fever left him."
53 And his father knew, that it was at the hour in which Jesus said to him, Thy son liveth. And he believed, and all his house.
Then the father recollected that that was the time at which Jesus had said to him, "Your son has recovered," and he and his whole household became believers.
54 This again was the second sign that Jesus wrought, when he came from Judaea to Galilee.
This is the second miracle that Jesus performed, after coming from Judaea into Galilee.

< John 4 >