< Acts 2 >

1 And when the days of pentecost were fully come, while they were all assembled together,
And during the arriving of the day of Pentecost they were (all *N(k)O*) (together *N(K)O*) in the one [place].
2 suddenly there was a sound from heaven, as of a violent wind; and the whole house where they were sitting was filled with it.
And came suddenly out of heaven a sound like [the] rushing of a wind violent and it filled all the house where they were sitting
3 And there appeared to them tongues, which were divided like flame; and they rested upon each of them.
And there appeared to them dividing tongues as of fire (and *N(k)O*) sat upon one each of them
4 And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak in diverse languages, as the Spirit gave them to speak.
And they were filled with (all *N(k)O*) Spirit Holy and began to speak in other tongues even as the Spirit was giving to utter forth to them.
5 Now there were resident at Jerusalem persons who feared God, Jews from all the nations under heaven.
Were now (in *N(k)O*) Jerusalem dwelling Jews, men devout from every nation of those under heaven.
6 And when that sound occurred, all the people collected together; and they were agitated, because they every one heard them speaking in their own languages.
When was happening now sound this came together the multitude and was confounded, because (was hearing *NK(o)*) one each in their own language speaking them.
7 And they were all astonished, and wondered, saying one to another: All these who speak behold, are they not Galileans?
They were amazed then (all *KO*) and were marveling saying (to one another: *K*) (Surely *NK(o)*) behold (all *N(k)O*) these are who are speaking Galileans?
8 And how do we hear, each his own language, in which we were born?
And how we ourselves hear each in the own language of us in which we were born?
9 Parthians, and Medes, and Elamites, and those dwelling between the rivers, Jews and Cappadocians, and those from the region of Pontus and of Asia,
Parthians and Medes and Elamites and those inhabiting Mesopotamia, Judea also and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 and those from the region of Phrygia, and of Pamphylia, and of Egypt, and of the parts of Lybia near Cyrene, and those who have come from Rome, Jews and proselytes;
Phrygia both and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya that [are] around Cyrene and those visiting [here] from Rome, Jews both and converts,
11 and those from Crete, and Arabians. Lo, we hear them speak in our own languages the wonders of God.
Cretans and Arabs — [do] we hear speaking them in our own tongues the great things of God?
12 And they all wondered and were astonished, saying one to another: From whom is this thing?
Were amazed then all and (they were perplexed *N(k)O*) other to other saying; What (maybe *k*) (intends *N(k)O*) this to be?
13 Others however ridiculed them, saying: They have drunken new wine, and are intoxicated.
Others however (mocking *N(k)O*) were saying that Of new wine filled they are.
14 And afterwards Simon Cephas rose up, with the eleven legates, and elevated his voice, and said to them: Men, Jews, and all ye that reside at Jerusalem; be this known to you, and hearken ye to my words.
Having stood up however (*no*) Peter with the eleven he lifted up the voice of him and spoke forth to them: Men of Judea and you who [are] inhabiting Jerusalem (all, *N(k)O*) this to you known should be and do give heed to the declarations of mine.
15 For these are not intoxicated, as ye suppose: for lo, it is yet but the third hour.
Not for as you yourselves suppose these are drunkards, it is for [the] hour third of the day,
16 But this is what was spoken by Joel the prophet:
but this is that spoken through the prophet Joel:
17 It shall be in the last days, saith God, that I will pour my Spirit upon all flesh: and your sons shall prophesy, and your daughters and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams.
And it will be in the last days, says God, I will pour out of the Spirit of Mine upon all flesh and will prophesy the sons of you and the daughters of you, and the young men of you visions will behold and the elders of you (dreams *N(k)O*) will dream.
18 And upon: my servants and my handmaids will I pour my Spirit, in those days, and they shall prophesy.
and even upon the servants of Mine and upon the handmaidens of Mine in the days those I will pour out of the Spirit of Mine and they will prophesy.
19 And I will give signs in heaven, and prodigies on earth, blood, and fire, and vapor of smoke.
and I will show wonders in heaven above and signs on the earth below, blood and fire and vapor of smoke.
20 And the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and fearful day of the Lord come.
The sun will be turned into darkness and the moon into blood, before (than *ko*) coming (the *ko*) day of [the] Lord great and glorious.
21 And it shall be, that whoever will call on the name of the Lord, shall live.
And it will be, everyone who (when *NK(o)*) they shall call upon the name of [the] Lord will be saved.’
22 Men, sons of Israel, hear ye these words: Jesus the Nazarean, a man made manifest among you by God, by those deeds of power and prodigies which God wrought among you by his hand, as ye yourselves know;
Men Israelites, do hear words these: Jesus of Nazareth, a man set forth by God to you by miracles and by wonders and by signs which did through Him God in [the] midst of you, even as (also *k*) you yourselves know,
23 him, being hereto appointed by the prescience and the good pleasure of God, ye have delivered into the hands of the wicked; and have crucified and slain.
Him by the determined plan and foreknowledge of God delivered up (having taken *K*) through (hand *N(k)O*) lawless having crucified You executed,
24 But God hath resuscitated him, and hath loosed the cords of the grave; because it could not be, that he should be held in the grave.
whom God raised up having loosed the agony of death, inasmuch as not it was possible [for] to be held Him by it.
25 For David said of him: I foresaw my Lord at all times; for he is on my right hand, so that I shall not be moved.
David for says about Him: I was foresseeing the Lord before me through all [times], because at [the] right hand of me He is that not I may be shaken;
26 Therefore my heart doth rejoice, and my glory exult, and also my body shall abide in hope.
Because of this was glad the heart of mine and rejoiced the tongue of mine, and now also the flesh of mine will dwell in hope.
27 For thou wilt not leave my soul in the grave, nor wilt thou give thy pious one to see corruption. (Hadēs g86)
for not You will abandon the soul of mine into (Hades, *N(k)O*) nor will You allow the Holy One of You to see decay. (Hadēs g86)
28 Thou hast revealed to me the path of life; thou wilt fill me with joy with thy presence.
You have made known to me [the] paths of life, You will fill me with joy in the presence of You.’
29 Men, brethren, I may speak to you explicitly of the patriarch David, that he died, and also was buried; and his sepulchre is with us to this day.
Men brothers, it is permitted [me] to speak with freedom to you concerning the patriarch David that both he died and was buried and the tomb of him is among us unto day this.
30 For he was a prophet, and he knew, that God had sworn to him by an oath: Of the fruit of thy bowels, I will seat one on thy throne.
A prophet therefore being and knowing that with an oath swore to him God out of [the] fruit of the loins of him (according to flesh going to raise up the Christ *K*) to set upon (the throne *N(k)O*) of him,
31 And he foresaw, and spoke of the resurrection of Messiah, that he was not left in the grave, neither did his body see corruption. (Hadēs g86)
Having foreseen he spoke concerning the resurrection of the Christ that (neither was He left behind *N(k)O*) (the soul of him *K*) into (Hades nor *N(k)O*) the flesh of Him saw decay. (Hadēs g86)
32 This Jesus hath God resuscitated; and we all are his witnesses.
This Jesus has raised up God, of which all we ourselves are witnesses.
33 And he it is, who is exalted by the right hand of God, and hath received from the Father a promise respecting the Holy Spirit, and hath sent this gift which, lo, ye see and hear.
To the right hand therefore of God having been exalted and the promise of the Spirit Holy having received from the Father He has poured out this which (now *k*) you yourselves (both *no*) are seeing and hearing.
34 For David hath not ascended into heaven; because he himself said: The Lord said to my Lord, seat thyself at my right hand,
Not for David ascended into the heavens, he says however himself: Said the Lord to the Lord of me; do sit at [the] right hand of Me,
35 until I shall place thy enemies a footstool to thy feet.
until when I may place the enemies of You a footstool of the feet of You.’
36 Therefore, let all the house of Israel know, assuredly, that God hath made that Jesus whom ye crucified, to be Lord and Messiah.
Assuredly therefore should know all [the] house of Israel that both Lord Him and Christ has made God — this Jesus whom you yourselves crucified.
37 And when they heard these things, they were agitated in their heart; and they said to Simon and to the rest of the legates: Brethren, what shall we do?
Having heard then they were pierced (to the heart, *N(k)O*) they said then to Peter and the other apostles; What (shall we do, *N(k)O*) men brothers?
38 Simon said to them: Repent, and be baptized every one of you, in the name of the Lord Jesus, for the remission of sins; so that ye may receive the gift of the Holy Spirit.
Peter then to them; do repent (he declared *N(k)O*) and should be baptized every one of you (in *NK(o)*) the name of Jesus Christ for the forgiveness (of the *no*) sins (of you *no*) and you will receive the gift of the Holy Spirit;
39 For the promise is to you, and to your children, and to all those afar off whom God will call.
To you for is the promise and to the children of you and to all those at a distance, as many as maybe may call to Himself [the] Lord the God of us.
40 And in many other words he testified to them, and entreated of them, saying: Live ye from this perverse generation.
in other And words many (he earnestly testified *N(k)O*) and was exhorting (them *no*) saying; do be saved from the generation perverse this.
41 And some of them readily received his discourse, and believed, and were baptized. And there were added, on that day, about three thousand souls.
Those indeed therefore (gladly *K*) having received the word of him were baptized and were added (on *no*) the day that souls about three thousand.
42 And they persevered in the doctrine of the legates; and were associated together in prayer, and in breaking the eucharist.
They were now steadfastly continuing in the teaching of the apostles and in fellowship, (and *k*) in the breaking of the bread and in the prayers.
43 And fear was on every mind: and many signs and prodigies were wrought by the hand of the legates in Jerusalem.
(There was becoming *N(k)O*) then upon every soul awe, many (and both *NK(o)*) wonders and signs through the apostles were taking place.
44 And all they who believed, were together; and whatever belonged to them, was of the community.
All now those (believing *NK(o)*) were together the same and were having all things in common,
45 And they who had a possession, sold it, and divided to each one as he had need.
and the possessions and the goods they were selling and they were dividing them to all as would anyone need had;
46 And they continued daily in the temple, with one soul: and at home, they broke bread and took food rejoicing, and in the simplicity of their heart.
Every day and steadfastly continuing with one accord in the temple, breaking then at each house bread they were partaking of food with gladness and sincerity of heart
47 And they praised God, and had favor with all the people. And our Lord added daily to the assembly those who became alive.
praising God and having favor with all the people. And the Lord was adding those who were being saved every day (to *no*) (them. *N(k)O*)

< Acts 2 >