< 2 Timothy 2 >

1 Thou therefore, my son, be strong in the grace which is by Jesus the Messiah.
Te dongah ka ca nang Khrih Jesuh ah lungvatnah neh thaphoh uh.
2 And the things thou hast heard from me by many witnesses, these commit thou to faithful men, who are competent to teach others also.
Te khaw kai lamloh laipai a yet neh na yaak coeng. He he uepom hlang taengah pae ne. Amih tah a tloe thuituen ham khaw khangmai la om bitni.
3 And endure evils, as a good soldier of Jesus the Messiah.
Jesuh Khrih kah rhalkap then la patang puei.
4 No man, on becoming a soldier, entangleth himself with the business of the world; that he may please him who enlisted him.
Aka vathoh loh a khosaknah dongkah khosak rhamok neh a tingtong pawt daengah ni caemthoh te kolo la a om eh.
5 And if one contend in the games, he is not crowned, unless he contendeth according to the rules.
Khat khat long khaw a loehlang dae a longim pawt la a loehlang atah rhuisam a khuem moenih.
6 The husbandman who laboreth, ought first to feed on his fruits.
Thakthae lotawn te lamhma la a thaih a dang ham a kuek.
7 Consider what I say. Our Lord give thee wisdom in all things.
Ka thui te yakming lah. A cungkuem dongah yakmingnah te Boeipa loh nang ham m'paek bitni.
8 Be mindful of Jesus the Messiah, that he arose from the dead; who was of the seed of David, according to my gospel,
Kaimih kah olthangthen vanbangla David tiingan lamkah neh duek lamkah aka thoo Jesuh Khrih te poek.
9 in which I suffer evils unto bonds, as if an evil-doer: but the word of God is not in bonds.
Te ham te laihmuh bangla thongtlak hilah ka patang dae Pathen kah Olka tah pinyen hlan.
10 Therefore I endure every thing, for the elect's sake; that they also may obtain life, in Jesus the Messiah, with eternal glory. (aiōnios g166)
Te dongah a coelh rhoek ham te boeih ka ueh. Te daengah ni khangnah te amih loh dungyan thangpomnah neh Khrih Jesuh ah a dang uh van eh. (aiōnios g166)
11 Faithful is the saying, For if we shall have died with him, we shall also live with him;
He ol he a uepom ta. N'duek atah n'hing puei van ni ta.
12 and, if we shall have suffered, we shall also reign with him. But if we shall have rejected him, he will reject us.
N'ueh uh atah m'manghai uh van ni ta. N'hnawt uh van atah amah loh mamih he n'hnawt van ni.
13 And if we shall have not believed in him, he abideth in his fidelity; for he cannot reject himself.
Amah a hnawt thai pawt dongah n'hnalval uh cakhaw anih tah uepom la naeh ngawn ta.
14 Of these things admonish thou them and charge them, before our Lord, that they dispute not, with unprofitable words, to the subversion of those who hear them.
He rhoek he thoelh pah. Pathen hmaiah naenam pawt ham kang uen. A hoeikhang ham pawt he aka ya rhoek kah pocinah ham ni te.
15 And study to present thyself before God, perfectly, a laborer who is not ashamed, one who correctly announceth the word of truth.
Oltak olka te aka paekhlae, aka birhih pawh bibikung tih namah te Pathen taengah ueppang koi la pai hamla haam lah.
16 Avoid vain discourses, in which there is no profit; for they very much add to the wickedness of those occupied with them.
Tedae a rhonging kah olhong te rhael, hlangrhong khuila muep cungphoek uh ve.
17 And their discourse, like an eating cancer, will lay hold upon many. And one of these is Hymeneus, and another Philetus;
Amih kah olka te khaw hmapuek manrhaicak bangla cet ni. Te khuiah Hymenaeus neh Philetu om rhoi.
18 who have wandered from the truth, while they say, The resurrection of the dead hath passed: and they subvert the faith of some.
Amih rhoi loh oltak te a hlihloeh sak rhoi tih thohkoepnah om coeng a ti rhoi. Te vaengah hlangvang kah tangnah te a palet rhoi.
19 But the firm foundation of God standeth; and it hath this seal, The Lord knoweth them who are his: and, Let every one who invoketh the name of our Lord, stand aloof from iniquity.
Tedae Pathen kah khoengim tah khangmai la pai. Hekah kutnoek aka om dongah amah kah la aka om rhoek te Boeipa loh aming. Te dongah Boeipa ming aka phoei boeih long tah boethae lamloh nong saeh.
20 But in a great house, there are not only vessels of gold or silver, but also of wood and of pottery; and some of them for honor, and some for dishonor.
Tahae kah im puei ah sui neh caben hnopai bueng pawt tih thing neh diklai umam khaw om. Te dongah a ngen tah thangpomnah ham om dae a tloe te tah yahpohnah la om.
21 If therefore any one purge himself from these things, he will be a pure vessel for honor, fit for the use of his Lord, and prepared for every good work.
Te dongah khat khat loh he lamkah amah a cilpoe atah boeikung kah a congpang koi neh bibi then boeih ham a hmoel tih a ciim thangpomnah hnopai la om ni.
22 Fly from all the lusts of youth; and follow after righteousness, and faith, and love, and peace, with them that invoke our Lord with a pure heart.
Te dongah cadongcaloe kah hoehhamnah te rhaelrham tak lamtah duengnah, tangnah, lungnah, thinko a caih la Boeipa aka phoei rhoek neh rhoeprhoinah te huul lah.
23 Avoid those foolish discussions which afford no instruction; for thou knowest, that they generate contests.
Tedae aka ang neh angvawk kah olpungnah te hnawt lamtah rhalthohnah ni a. saii uh tila ming lah.
24 And a servant of our Lord ought not to contend, but to be mild towards every one, and instructive, and patient;
Te dongah Boeipa kah sal loh hnueih ham a kuek moenih. Tedae a cungkuem ham kodo la khala neh ueh ham a kuek.
25 that with mildness he may enlighten those who dispute against him, if perhaps God may give them repentance, and they may acknowledge the truth,
Thimkalh rhoek muelhtuetnah neh toel mai. Amih te Pathen loh oltak mingnah dongla yutnah khaw a paek khaming.
26 and may recollect themselves, and may escape out of the snare of Satan, at whose pleasure they have been held ensnared.
Te daengah ni amah loh amah kongaih la a tuuk khaw rhaithae kah thaang lamloh a sae uh eh.

< 2 Timothy 2 >