< 2 Peter 1 >
1 SIMON PETER, a servant and legate of Jesus the Messiah, to those who have obtained equally precious faith with us, through the righteousness of Our Lord and Redeemer, Jesus the Messiah;
Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us, in the righteousness of our God, and of our saviour Jesus Christ:
2 May grace and peace abound to you through the recognition of our Lord Jesus the Messiah,
grace and peace be multiplied unto you, in the acknowledgement of God, and of Jesus our Lord;
3 as the giver to us of all things that be of the power of God, unto life and the fear of God, through the recognition of him who hath called us unto his own glory and moral excellence:
as his divine power hath given us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who hath called us by that glory and virtue,
4 wherein he hath given you very great and precious promises; that by them ye might become partakers of the nature of God, while ye flee from the corruptions of the lusts that are in the world.
by which are given unto us exceeding great and precious promises; that by these ye may become partakers of a divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
5 And, while ye apply all diligence in the matter, add to your faith moral excellence; and to moral excellence, knowledge;
And to this giving all diligence, add to your faith fortitude;
6 and to knowledge, perseverance; and to perseverance, patience; and to patience, the fear of God;
and to fortitude knowledge; and to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience piety;
7 and to the fear of God, sympathy with the brotherhood; and to sympathy with the brotherhood, love.
and to piety brotherly affection; and to brotherly affection charity.
8 For, while these are found in you, and abounding, they render you not slothful, and not unfruitful, in the recognition of our Lord Jesus the Messiah.
For if these be in you and abound, they will not suffer you to be idle, nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
9 For he, in whom these things are not found, is blind and seeth not, and hath forgotten the purgation of his former sins.
But he, that hath not these, is blind, or short-sighted, having forgot his baptismal purification from his former sins.
10 And therefore, my brethren, be ye exceedingly diligent to make your calling and election sure, by your good actions: for, by so doing, ye will never fall away.
Wherefore, my brethren, be the more diligent thus to make your calling and election sure; for if ye do these things ye shall never fall.
11 For thus will entrance be given you abundantly, into the everlasting kingdom of our Lord and Redeemer Jesus the Messiah. (aiōnios )
For so an entrance shall be administered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. (aiōnios )
12 And for this reason I am not wearied in reminding you continually of these things; although ye know them well, and are established in this truth.
Wherefore I will not neglect to put you always in mind of these things, though ye know them, and are established in the present truth.
13 And it seemeth right to me, so long as I am in this body, to excite you by monition;
And I think it my duty, while I am in this tabernacle, to stir you up by way of remembrance:
14 since I know, that the demise of my body is speedy, as also my Lord Jesus the Messiah hath showed me.
knowing that I must soon lay down this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.
15 And I am anxious, that, after my departure, ye too may have it always with you to make mention of these things.
And I will endeavour that after my departure also ye may always be able to call these things to remembrance.
16 For we have not gone after fables artfully framed, in making known to you the power and advent of our Lord Jesus the Messiah; but it was after we had been spectators of his majesty.
For we did not follow artfully devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ; but were eye-witnesses of his majesty.
17 For, when he received from God the Father honor and glory, and, after the splendid glory of his majesty, a voice came to him thus: This is my beloved Son, in whom I am well pleased;
For He received from God the Father honor and glory when a voice came to Him from the magnificent glory, saying, "This is my beloved Son, in whom I am well pleased."
18 we also heard this identical voice from heaven, which came to him while we were with him in the holy mount.
And this voice, from heaven we heard, when we were with Him in the holy mount.
19 And we have moreover a sure word of prophecy; and ye will do well, if ye look to it as to a light that shineth in a dark place, until the day shall dawn, and the sun shall arise in your hearts;
We have also the more sure word of the prophets, to which ye do well to attend, as to a lamp shining in a dark place, till the day dawn, and the morning-star rise in your hearts:
20 ye having the previous knowledge, that no prophecy is an exposition of its own text.
knowing this first, that no prophecy of scripture is of private interpretation;
21 For at no time was it by the pleasure of man, that the prophecy came; but holy men of God spoke, as they were moved by the Holy Spirit.
for prophecy was not delivered of old at the will of man, but holy men of God spake as they were moved by the holy Spirit.