< 1 Corinthians 3 >
1 And I, my Brethren, could not talk with you, as with spiritual persons, but as with the carnal, as with babes in Messiah.
さて、兄弟たちよ。私は、あなたがたに向かって、御霊に属する人に対するようには話すことができないで、肉に属する人、キリストにある幼子に対するように話しました。
2 I gave you milk, and did not give you solid food: for ye were not then able to receive it; and even now, ye are not able.
私はあなたがたには乳を与えて、堅い食物を与えませんでした。あなたがたには、まだ無理だったからです。実は、今でもまだ無理なのです。
3 For ye are still in the flesh. For, as there are among you envying, and contention, and parties, are ye not carnal, and walking in the flesh?
あなたがたは、まだ肉に属しているからです。あなたがたの間にねたみや争いがあることからすれば、あなたがたは肉に属しているのではありませんか。そして、ただの人のように歩んでいるのではありませんか。
4 For, while one of you saith, I am of Paul; and another saith, I am of Apollos; are ye not carnal?
ある人が、「私はパウロにつく。」と言えば、別の人は、「私はアポロに。」と言う。そういうことでは、あなたがたは、ただの人たちではありませんか。
5 For, who is Paul, or who is Apollos, but the ministers by whom ye believed, each one as the Lord gave to him?
アポロとは何でしょう。パウロとは何でしょう。あなたがたが信仰にはいるために用いられたしもべであって、主がおのおのに授けられたとおりのことをしたのです。
6 I planted, and Apollos watered; but God produced the growth.
私が植えて、アポロが水を注ぎました。しかし、成長させたのは神です。
7 Not therefore he that planted, is to be accounted of, nor he that watered, but God who produced the growth.
それで、たいせつなのは、植える者でも水を注ぐ者でもありません。成長させてくださる神なのです。
8 And he that planted, and he that watered are on a par; each receiveth his reward, according to his labor.
植える者と水を注ぐ者は、一つですが、それぞれ自分自身の働きに従って自分自身の報酬を受けるのです。
9 For we labor with God: and ye are God's husbandry, and God's edifice.
私たちは神の協力者であり、あなたがたは神の畑、神の建物です。
10 According to the grace of God which was given me, I laid the foundation like a wise architect; and another buildeth on it. But let each one see, how he buildeth on it.
与えられた神の恵みによって、私は賢い建築家のように、土台を据えました。そして、ほかの人がその上に家を建てています。しかし、どのように建てるかについてはそれぞれが注意しなければなりません。
11 For any other foundation can no man lay, different from that which is laid, which is Jesus Messiah.
というのは、だれも、すでに据えられている土台のほかに、ほかの物を据えることはできないからです。その土台とはイエス・キリストです。
12 And if any one buildeth on this foundation, either gold, or silver, or precious stones, or wood, or hay, or stubble;
もし、だれかがこの土台の上に、金、銀、宝石、木、草、わらなどで建てるなら、
13 the work of each will be exposed to view; for the day will expose it; because it is to be tested by fire; and the fire will disclose the work of each, of what sort it is.
各人の働きは明瞭になります。その日がそれを明らかにするのです。というのは、その日は火とともに現われ、この火がその力で各人の働きの真価をためすからです。
14 And that builder whose work shall endure, will receive his reward.
もしだれかの建てた建物が残れば、その人は報いを受けます。
15 And he, whose work shall burn up, will suffer loss; yet himself will escape; but it will be, as from the fire.
もしだれかの建てた建物が焼ければ、その人は損害を受けますが、自分自身は、火の中をくぐるようにして助かります。
16 Know ye not, that ye are the temple of God? and that the Spirit of God dwelleth in you?
あなたがたは神の神殿であり、神の御霊があなたがたに宿っておられることを知らないのですか。
17 Whoever shall mar the temple of God, God will mar him: for the temple of God is holy, which temple ye are.
もし、だれかが神の神殿をこわすなら、神がその人を滅ぼされます。神の神殿は聖なるものだからです。あなたがたがその神殿です。
18 Let no one deceive himself. Whoever among you thinketh that he is wise in this world, let him become a fool, that he may be wise. (aiōn )
だれも自分を欺いてはいけません。もしあなたがたの中で、自分は今の世の知者だと思う者がいたら、知者になるためには愚かになりなさい。 (aiōn )
19 For the wisdom of this world is fatuity with God: for it is written, He catcheth the wise in their own craftiness.
なぜなら、この世の知恵は、神の御前では愚かだからです。こう書いてあります。「神は、知者どもを彼らの悪賢さの中で捕える。」
20 And again: The Lord knoweth the devices of the wise, that they are vain.
また、次のようにも書いてあります。「主は、知者の論議を無益だと知っておられる。」
21 Wherefore, let no one glory in men: for all things are yours;
ですから、だれも人間を誇ってはいけません。すべては、あなたがたのものです。
22 whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all things are yours:
パウロであれ、アポロであれ、ケパであれ、また世界であれ、いのちであれ、死であれ、また現在のものであれ、未来のものであれ、すべてあなたがたのものです。
23 and ye are Messiah's, and Messiah is God's.
そして、あなたがたはキリストのものであり、キリストは神のものです。