< 1 Corinthians 1 >

1 PAUL, called and sent by Jesus Messiah in the good pleasure of God; and Sosthenes, a brother;
Paul, a called Apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Sosthenes, the brother,
2 to the church of God which is at Corinth, to the people called and sanctified, who are sanctified in Jesus Messiah; and to all them, in every place, who invoke the name of our Lord Jesus Messiah, their and our Lord:
to the congregation of God which is in Corinth, sanctified by Christ Jesus, called saints; with all, in every place, who invoke the name of our Lord Jesus Christ, both their Lord and ours:
3 Grace be with you, and peace; from God our Father, and from our Lord Jesus Messiah.
favor and peace be with you from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
4 I thank my God at all times on your behalf, for the grace of God which is given to you in Jesus Messiah;
I give thanks to my God always in respect of you; on account of the favor of God, which was given to you through Jesus Christ;
5 that in every thing ye are enriched by him, in all discourse, and in all knowledge;
that you were enriched with every gift, by him; even with all speech, and all knowledge,
6 even as the testimony of Messiah was confirmed among you:
just as the testimony of Christ was confirmed among you:
7 so that ye are not inferior in any one of his gifts; but are waiting for the manifestation of our Lord Jesus Messiah:
so that you come behind in no gift, waiting for the full manifestation of our Lord Jesus Christ;
8 who will confirm you unto the end, so that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Messiah.
who will confirm you till the end, without accusation in the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is faithful; by whom ye have been called into the fellowship of his Son, Jesus Messiah, our Lord.
God is faithful, by whom you have been called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
10 And I beseech you, my Brethren, by the name of our Lord Jesus Messiah, that to you all there may be one language; and that there may be no divisions among you: but that ye may become perfectly of one mind, and of one way of thinking.
Now, brethren, I beseech you by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no schisms among you; but that you be perfectly united in the same mind, and in the same judgment.
11 For concerning you, my Brethren, it hath been reported to me by the house of Chloe, that there are contentions among you.
For it has been been declared to me concerning you, my brethren, by some of the family of Chloe, that there are contentions among you.
12 And this I state: That one of you saith, I am of Paul; and another saith, I am of Apollos; and another saith, I am of Cephas; and another saith, I am of Messiah.
And I mention this, that each of you says, I, indeed, am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.
13 Now was Messiah divided? Or was Paul crucified for you? Or were ye baptized in the name of Paul?
Is Christ divided? Was Paul crucified for you? or were you immersed into the name of Paul?
14 I thank my God that I baptized none of you, except Crispus and Gaius;
I give thanks to God that I immersed none of you except Crispus and Gaius;
15 lest any one should say, that I baptized in my own name.
lest any one should say that I immersed into my own name.
16 I moreover baptized the household of Stephanas: but further, I know not that I baptized any other.
And I immersed also the family of Stephanus: besides, I know not whether I immersed any other.
17 For Messiah did not send me to baptize, but to preach; not with wisdom of words, lest the cross of Messiah should be inefficient.
For Christ did not send me to immerse, but to proclaim the glad tidings; not, however, with wisdom of speech, that the cross of Christ might not be deprived of its efficacy.
18 For a discourse concerning the cross is, to them who perish, foolishness; but to us who live, it is the energy of God.
For this doctrine (the doctrine of the cross) is, indeed, foolishness to the destroyed; but to us, who are saved, it is the power of God.
19 For it is written: I will destroy the wisdom of the wise; and I will dissipate the intelligence of the sagacious.
Therefore, it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and will set aside the knowledge of the prudent."
20 Where is the wise? Or where is the scribe? Or where is the disputant of this world? Lo, hath not God showed, that the wisdom of this world is folly? (aiōn g165)
Where is the wise man? where the scribe? where the disputers of this world? Has not God shown the wisdom of this world to be folly? (aiōn g165)
21 For in the wisdom of God, because the world by wisdom knew not God, it pleased God, by the foolishness of preaching, to quicken them who believe.
For, when, in the wisdom of God, the world, through wisdom, knew not God, it pleased God, through the foolishness of this proclamation, to save them who believe.
22 Because the Jews ask for signs, and the Gentiles demand wisdom.
And though the Jews demand a sign, and the Greeks seek wisdom;
23 But we preach Messiah as crucified; which is a stumbling-block to the Jews, and foolishness to the Gentiles;
yet we proclaim a crucified Christ: to the Jews, indeed, a stumbling block, and to the Greeks foolishness:
24 but to them who are called, both Jews and Gentiles, Messiah is the energy of God, and the wisdom of God.
but to them who are called, both Jews and Greeks, Christ, the power of God and the wisdom of God.
25 Because the foolishness of God, is wiser than men; and the feebleness of God, is stronger than men.
Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
26 For look also at your calling, my Brethren; that not many among you are wise, according to the flesh; and not many among you are mighty, and not many among you are of high birth.
For you see the calling of you, brethren, that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble;
27 But God hath chosen the foolish ones of the world, to shame the wise; and he hath chosen the feeble ones of the world, to shame the mighty;
but God has chosen the foolish of the world to put the wise to shame; and the weak God has chosen to put the strong to shame;
28 and he hath chosen those of humble birth in the world, and the despised, and them who are nothing, to bring to naught them who are something:
the ignoble of the world, and the despised, God has chosen; nay, those that are nothing, to reduce to nothing those that are;
29 so that no flesh might, glory before him.
that not flesh might boast in his presence.
30 And ye, moreover, are of him in Jesus Messiah; who hath become to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
Of him, therefore, you are in Christ Jesus, who is become to us wisdom from God, justification, also, and sanctification, and redemption.
31 according to that which is written: He that glorieth, let him glory in the Lord.
So that, as it is written, "Let him who boasts, boast in the Lord."

< 1 Corinthians 1 >