< Philippians 4 >
1 Wherefore, my brethren, beloved and tenderly-regarded, my joy and my crown, so stand in our Lord, my beloved.
Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved.
2 Of Evhodia I beseech, and of Syntika, that one mind they have in our Lord.
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
3 Also of thee I beseech, my true yokefellow, to be helpful to those who are labouring with me in the gospel, with Klimis, and with the rest of my helpers, whose names are written in the book of life.
Yes, I beg you also, true partner, help these women, for they labored with me in the Good News with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
4 Rejoice in our Lord in all time, and again I say, Rejoice.
Rejoice in the Lord always! Again I will say, “Rejoice!”
5 And let your meekness be known unto every man: our Lord is near.
Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.
6 For nothing be anxious; but in all time, with prayer and with supplication, let your requests be made known before Aloha:
In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
7 And the peace of Aloha, which is greater than all knowledge, shall keep your hearts and your minds, through Jeshu Meshiha.
And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Messiah Yeshua.
8 FINALLY, my brethren, those (things) which are true, and those which are honest, and those which are just, and those which are pure, and those which are lovely, and those which are laudable, and those (which are) works of praise and of celebration, these consider.
Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report: if there is any virtue and if there is anything worthy of praise, think about these things.
9 These which you have learned, and received, and heard, and seen in me, these perform; and the God of peace will be with you.
Do the things which you learned, received, heard, and saw in me, and the God of peace will be with you.
10 But greatly do I rejoice in our Lord, that you have begun to care (again) for me, as also you were careful, but you have not had ability.
But I rejoice in the Lord greatly that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.
11 But I have not spoken because I have had need; for I have learned to make sufficient to me that which I have had.
Not that I speak because of lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
12 I know (how) to be abased, I know also how to abound in all; and in every thing I am trained with sufficiency and with hunger, with abundance and with destitution:
I know how to be humbled, and I also know how to abound. In any and all circumstances I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need.
13 for every thing I am empowered through the Meshiha who strengtheneth me.
I can do all things through Messiah who strengthens me.
14 Nevertheless, you have done well to communicate unto my afflictions.
However you did well that you shared in my affliction.
15 Know also, you Philipisoyee, that in the commencement of the gospel, when I went forth from Makedunia, not one of the churches communicated to me in the account of receiving and giving, but you only.
You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the Good News, when I departed from Macedonia, no assembly shared with me in the matter of giving and receiving but you only.
16 For also to Thessalonika one time and twice to my necessity you sent.
For even in Thessalonica you sent once and again to my need.
17 Not because I seek the gift, but I seek that fruit may multiply unto you.
Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.
18 But I have received every thing, I abound; and am full; and I have accepted all that you sent me by Epaphroditos, a sweet fragrance and a sacrifice, acceptable, which pleaseth Aloha.
But I have all things and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.
19 And my God shall supply all your necessity, according to his riches in the glory of Jeshu Meshiha.
My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Messiah Yeshua.
20 To Aloha our Father be praise and glory to the age of ages. Amen. (aiōn )
Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen. (aiōn )
21 Ask for the peace of all the saints who are in Jeshu the Meshiha. The brethren who are with me ask for your peace.
Greet every holy one in Messiah Yeshua. The brothers who are with me greet you.
22 All the saints ask for your peace, especially those who are of the house of Caesar.
All the holy ones greet you, especially those who are of Caesar’s household.
23 The grace of our Lord Jeshu the Meshiha be with you all. Amen.
The grace of the Lord Yeshua the Messiah be with you all. Amen.