< Mark 8 >
1 BUT in those days when the multitude was great and there was nothing for them to eat, he called his disciples, and said to them,
In those days, the multitude being large, and having nothing which they may eat, Jesus calling His disciples, says to them,
2 I have compassion on this multitude, for behold three days have they continued with me, and there is nothing which they may eat.
I sympathize with the multitude because three days already abide unto me, and they have nothing which they may eat.
3 And if it be that I send them away fasting to their houses, they will faint in the way; for some of them come from afar.
If I shall send them away to their homes fasting, they will faint on the road; indeed some of them have come from afar.
4 His disciples say to him, Whence can any one here in the wilderness satisfy with bread all these?
And His disciples responded, Whence shall any one be able to feed these with bread in the desert?
5 And he asked them, How many loaves have you? They say to him, Seven;
And He asked them, How much bread have you? And they said, Seven loaves.
6 and he directed the multitudes to recline upon the ground, and he took those seven loaves, and blessed and brake and gave to his disciples that they should set, and they set before the assemblies.
He commanded the multitude to sit down on the ground; and taking the seven loaves, giving thanks, He broke, and gave them to His disciples, that they may dispense them; and they presented them to the multitude.
7 And there were fishes, a few: and also over them he blessed, and said that they should set them.
And they had a few fishes: and blessing them, He delivered them.
8 And they all ate and were satisfied, and took up the abundancies of the fragments, seven panniers.
And they ate, and were filled: and they took up the residue of the fragments, seven baskets.
9 Now the men who had eaten were about four thousand: and he dismissed them,
And those eating were about four thousand. And He sent them away.
10 and immediately ascended into a vessel with his disciples, and came to the region of Dalmanutha.
And immediately having gone into the ship with His disciples, He came to the parts of Dalmanutha.
11 AND there came forth Pharishee, and began to question with him, and they demanded of him the sign from heaven, tempting him.
And the Pharisees came out, and began to question Him, seeking from Him a sign from heaven. tempting Him.
12 And he groaned in his spirit, and said, Why seeketh this generation the sign? Amen I say to you, There shall not be given the sign unto this generation.
And groaning in spirit, He says, What sign does this generation seek after? truly I say unto you, No sign shall be given unto this generation.
13 And he left them, and ascended into the ship, and went to that overland.
And having left them, coming in again He departed to the other side.
14 And they had forgotten to take with them bread, and but one cake was with them in the ship.
And they forgot to take bread; and had but one loaf with them in the ship.
15 And he counselled them, and said to them, Look and beware of the leaven of the Pharishee, and of the leaven of Herodes.
And He commanded them, saying, See, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
16 And they reasoned one with another, saying, Because we have no bread.
And they were reasoning to one another, saying, It is because we have not bread.
17 But Jeshu knew, and said to them, Why reason you because you have no bread? do you not yet know nor under stand? is your heart still hard?
And Jesus knowing says to them, Why do you reason because you have not bread? do you not yet know, nor understand? have you your heart still hardened?
18 and eyes have you, and not see? and ears have you, and not hear? neither remember you?
Having eyes, do you not see? having ears, do you not hear? and do you not remember?
19 When those five loaves I brake to five thousand, how many baskets full of fragments did you take up? They said to him, Twelve.
When I broke the five loaves to the five thousand, how many baskets full of fragments did you take up? They say to Him, Twelve.
20 He saith to them. And when seven to four thousand, how many panniers of fragments when filled took you up? They say, Seven.
And when the seven loaves to the four thousand, how many baskets full of fragments did you take up? And they said, Seven.
21 He saith to them, How do you not yet understand?
And He said to them, Do you not yet understand?
22 And he came to Beth-tsaida; and they brought to him a blind man, and prayed of him to touch him.
And they come into Bethsaida: and they bring Him a blind man, and they intreat Him that He may touch him.
23 And he took the hand of the blind man, and led him forth without from the village; and spat in his eyes, and laid (on them) his hand, and inquired whether he saw.
And taking the blind man by the hand, He led him out of the village; and spitting in his eyes, putting His hands on him, He asked him, if he sees anything.
24 And he looked, and said, I see the sons of man as the trees, walking.
And looking up he said, I see the men walking about like trees.
25 Again he laid his hand upon his eyes, and he was restored, and he saw every thing clearly.
Then again He put His hands on his eyes, and he looked up; and was restored, and saw all things distinctly.
26 And he sent him to his house, and told him to go not into the village, nor to inform any man in the village.
And He sent him to his own house, saying, Go not into the village.
27 And Jeshu went forth and his disciples into the villages of Kesarea of Philipos, and he interrogated his disciples by the way, saying to them, What say men concerning me that I am?
And Jesus and His disciples went away into the villages of Caesarea Philippi; and on the way He asked His disciples, saying to them, Whom do the people say that I am?
28 But they answered, That (thou art) Juchanon the Baptizer; and others, that (thou art) Elia; and others, one from the prophets.
And they answered Him saying, John the Baptist: and others, Elijah; and others, One of the prophets.
29 Jeshu said to them, But you, what say you concerning me that I am? Shemun Kipha answered and said to him, Thus art the Meshicha, the Son of Aloha the Living.
And He asked them, Whom do you say that I am? And Peter responding says to Him, Thou art the Christ.
30 And he charged them that to any one they should not tell concerning him.
And He charged them that they should speak to no one concerning Him.
31 And he began to teach them, that it was to be that the Son of man should suffer much, and be rejected by the elders, and by the chief priests, and by the Sophree, and be killed, and that the third day he should arise!
And He began to teach them, that it behooves the Son of man to suffer many things, and to be rejected by the elders, and the chief priests and the scribes, and to be killed, and after three days to rise.
32 And he spake the word with them fully. And Kipha took him, and began to chide him.
And He was boldly speaking the word. And Peter taking Him to him began to rebuke Him.
33 But he turned, and, beholding his disciples, reprehended Shemun, and said, Get thee behind me, Satana, for thou thinkest not that which is of Aloha, but that which is of the sons of men.
And He turning and seeing His disciples rebuked Peter, and says, Get behind me, adversary: because thou art not thinking the things of God, but those of men.
34 AND Jeshu called to the assemblies with his disciples, and said to them, Whoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and come after me.
And calling the multitude to Him with His disciples, He said to them, Whosoever wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
35 For every one who willeth to save his life shall lose it; and every one who shall lose his life on account of me and on account of my gospel, shall save it.
For whosoever may wish to save his soul shall lose it; and whosoever shall lose his soul for my sake and that of the gospel shall save it.
36 For what is a man profited, if the whole world he gain, and his soul be lost?
For what shall it profit a man to gain the whole world, and lose his own soul?
37 Or what shall a son of man give (as) the compensation for his soul?
For what would a man give in exchange for his soul?
38 For whoever shall be ashamed of me and of my words in this generation, sinful and adulterous, the Son of man will also be ashamed of him, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
For whosoever may be ashamed of me and my words in this adulterous and wicked generation, the Son of man shall also be ashamed of him, when He may come in the glory of His Father with the holy angels.