< John 2 >
1 AND on the third day there was a feast in Kotna, a city of Galila; and the mother of Jeshu was there:
The third day, there was a wedding in Cana of Galilee. Yeshua’s mother was there.
2 and Jeshu and his disciples were called to the feast.
Yeshua also was invited, with his disciples, to the wedding.
3 And the wine failed, and his mother saith to him, to Jeshu, They have no wine.
When the wine ran out, Yeshua’s mother said to him, “They have no wine.”
4 Jeshu saith to her, What (is it) to me and to thee, woman? Not yet hath come mine hour.
Yeshua said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
5 His mother saith to the servitors, Whatever he telleth you, do.
His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”
6 Now there were six waterpots of stone set there, unto the purification of the Jihudoyee, which contained each two quarantals or three.
Now there were six water pots of stone set there after the Jews’ way of purifying, containing two or three metretes apiece.
7 Jeshu saith to them, Fill these water-pots with waters; and they filled them to the top.
Yeshua said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8 He saith to them, Draw now, and carry to the chief of the guests. And they carried.
He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
9 And when that chief of the guests had tasted those waters which were made wine, and knew not whence it was, (but the servitors knew, who had filled them with waters, ) the chief of the guests called the bridegroom,
When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom
10 and said to him, Every man at first the good wine produceth, and when they are satisfied, then that which is inferior; but thou hast kept the good wine until now.
and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!”
11 This is the first sign that Jeshu wrought in Kotna of Galila, and manifested his glory; and his disciples believed in him.
This beginning of his signs Yeshua did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
12 AFTER this he went to Kapher-nachum, he and his mother and his brethren and his disciples. And they were there a few days.
After this, he went down to Capernaum, he, and his mother, his brothers, and his disciples; and they stayed there a few days.
13 And the petscha of the Jihudoyee was nigh, and Jeshu went up to Urishlem.
The Passover in Judea was at hand, and Yeshua went up to Jerusalem.
14 And he found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting.
He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.
15 And he made him a scourge of cord, and drove them all from the temple, and the sheep and the oxen and the money-changers; and he shed their money, and their tables he overturned.
He made a whip of cords and drove all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers’ money and overthrew their tables.
16 And to those who sold doves he said, Take these hence; make not the house of my Father a house of merchandise.
To those who sold the doves, he said, “Take these things out of here! Don’t make my Father’s house a marketplace!”
17 And his disciples remembered that it was written, The zeal of thy house hath devoured me.
His disciples remembered that it was written, “Zeal for your house will eat me up.”
18 The Jihudoyee answered and said to him, What sign showest thou to us, as these things thou doest?
The Judeans therefore answered him, “What sign do you show us, seeing that you do these things?”
19 Jeshu answered, Destroy this temple, and in three days I will raise it.
Yeshua answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 The Jihudoyee say to him, Forty-and six years was this temple being built, and wilt thou in three days raise it?
The Judeans therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”
21 But he spake of the temple of his body.
But he spoke of the temple of his body.
22 But when he was risen from the house of the dead, his disciples remembered that this he had said; and they believed the scriptures, and the word which Jeshu had spoken.
When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture and the word which Yeshua had said.
23 WHILE Jeshu was in Jerusalem at the petscha, at the feast, Many believed in him who saw the signs which he wrought.
Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
24 But he, Jeshu, did not confide himself to them, because he knew every man,
But Yeshua didn’t entrust himself to them, because he knew everyone,
25 and needed not that any should testify to him concerning any man, because he knew what is in man.
and because he didn’t need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.