< John 18 >
1 THESE said Jeshu, and went forth with his disciples over the ford of Kedrun, where there was a garden, which he entered with his disciples.
When Iesus had spoken these things, hee went foorth with his disciples ouer the brooke Cedron, where was a garden, into the which he entred, and his disciples.
2 But Jihuda, the traitor, also knew that place, because many-a-time had Jeshu there with his disciples convened.
And Iudas which betraied him, knewe also the place: for Iesus oft times resorted thither with his disciples.
3 Jihuda then took a band, and from the chief priests and Pharishee he took officers, and came thither with lanterns and lamps and arms.
Iudas then, after hee had receiued a band of men and officers of the high Priests, and of the Pharises, came thither with lanternes and torches, and weapons.
4 But Jeshu, who knew every thing that should come upon him, went forth and said to them, Whom seek you?
Then Iesus, knowing all things that shoulde come vnto him, went foorth and said vnto them, Whom seeke yee?
5 They say to him, Jeshu Natsroia. Jeshu saith to them, I am. And Jihuda the traitor was also standing with them.
They answered him, Iesus of Nazareth. Iesus sayde vnto them, I am hee. Nowe Iudas also which betraied him, stoode with them.
6 And when Jeshu had said to them, I am, they went backward and fell upon the ground.
Assoone then as hee had saide vnto them, I am hee, they went away backewardes, and fell to the grounde.
7 And Jeshu again asked them, Whom seek you? Then they said, Jeshu Natsroia.
Then he asked them againe, Whome seeke yee? And they sayd, Iesus of Nazareth.
8 Jeshu saith to them, I have told you that I am; and if me you seek, let these go.
Iesus answered, I said vnto you, that I am he: therefore if ye seeke me, let these go their way.
9 That the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I have not lost even one.
This was that the worde might be fulfilled which hee spake, Of them which thou gauest me, haue I lost none.
10 But Shemun Kipha had a sword upon him, and he drew it, and smote the servant of the high priest, and took off his right ear.
Then Simon Peter hauing a sword, drewe it, and smote the hie Priests seruant, and cut off his right eare. Nowe the seruants name was Malchus.
11 And the name of the servant was Molek. Jeshu said to Kipha, Put up the sword into its sheath; the cup which my Father hath given me shall I not drink it?
Then sayde Iesus vnto Peter, Put vp thy sworde into the sheath: shall I not drinke of the cuppe which my Father hath giuen me?
12 Then the band and the captains and the officials of the Jihudoyee took Jeshu and bound him,
Then the bande and the captaine, and the officers of the Iewes tooke Iesus, and bound him,
13 and brought him unto Chanan first, because he was father-in-law of Kaiapha, he who was the high priest of that year.
And led him away to Annas first (for he was father in lawe to Caiaphas, which was the hie Priest that same yeere)
14 Now it was Kaiapha, he, who had counselled the Jihudoyee that it was expedient that one man should die for the people.
And Caiaphas was he, that gaue counsel to the Iewes, that it was expedient that one man should die for the people.
15 But Shemun Kipha, and one of the other disciples, came after Jeshu. And that disciple knew the chief of the priests, and went in with Jeshu into the hall.
Nowe Simon Peter folowed Iesus, and another disciple, and that disciple was knowen of the hie Priest: therefore he went in with Iesus into the hall of the hie Priest:
16 But Shemun stood without at the door. And that other disciple, who knew the chief of the priests, went out and told the keeper of the door to admit Shemun.
But Peter stood at the doore without. Then went out the other disciple which was knowen vnto the hie Priest, and spake to her that kept the doore, and brought in Peter.
17 But the damsel keeping the door said to Shemun, Art thou also of the disciples of this man? He saith to her, No.
Then saide the maide that kept the doore, vnto Peter, Art not thou also one of this mans disciples? He sayd, I am not.
18 And the servants and officials were standing, and they had set a fire to warm them, because it was cold; and Shemun stood also with them and warmed himself.
And the seruants and officers stoode there, which had made a fire of coles: for it was colde, and they warmed themselues. And Peter also stood among them, and warmed himselfe.
19 And the high priest questioned Jeshu concerning his disciples, and concerning his doctrine.
(The hie Priest then asked Iesus of his disciples, and of his doctrine.
20 And Jeshu said to him, I openly discoursed with the people, and, at all time, taught in the synagogue and in the temple, where all the Jihudoyee assemble. And nothing in secret have I spoken.
Iesus answered him, I spake openly to the world: I euer taught in the Synagogue and in the Temple, whither the Iewes resort continually, and in secret haue I sayde nothing.
21 Why askest thou me? Ask them who have heard what I have said with them. Behold, they know every thing that I have said.
Why askest thou mee? aske them which heard mee what I sayde vnto them: beholde, they knowe what I sayd.
22 And as these (words) he spake, one of the officers who stood (by) struck Jeshu upon his cheek, and said to him, Thus givest thou the answer to the chief of the priests?
When he had spoken these thinges, one of the officers which stoode by, smote Iesus with his rod, saying, Answerest thou the hie Priest so?
23 Jeshu replied and said to him, If wickedly I have spoken, bear witness of the evil; but if well, why hast thou struck me?
Iesus answered him, If I haue euill spoken, beare witnes of the euil: but if I haue well spoken, why smitest thou me?
24 But Chanan had sent Jeshu bound unto Kaiapha, chief of the priests.
Nowe Annas had sent him bound vnto Caiaphas the hie Priest)
25 And Shemun Kipha stood and warmed (himself), and they say to him, Thou art also one of his disciples? And he denied and said, I am not.
And Simon Peter stoode and warmed himselfe, and they said vnto him, Art not thou also of his disciples? He denied it, and said, I am not.
26 One of the servants of the chief of the priests said to him, the brother of him whose ear Shemun had cut off, Did not I see thee with him in the garden?
One of the seruaunts of the hie Priest, his cousin whose eare Peter smote off, saide, Did not I see thee in the garden with him?
27 And again Shemun denied. And in the same hour the cock crowed.
Peter then denied againe, and immediatly the cocke crewe.
28 NOW they led Jeshu from Kaiapha into the praetorium, and it was early. But they would not enter the praetorium, that they might not be defiled, until they should have eaten the petscha.
Then led they Iesus from Caiaphas into the common hall. Nowe it was morning, and they themselues went not into the common hall, least they should be defiled, but that they might eate the Passeouer.
29 But Pilatos came forth to them without, and said to them, What accusation have you against this man?
Pilate then went out vnto them, and said, What accusation bring yee against this man?
30 They answered and said to him, If he were not a worker of evils, we would not to thee have delivered him.
They answered, and saide vnto him, If hee were not an euill doer, we woulde not haue deliuered him vnto thee.
31 Pilatos saith to them, Take you him, and judge him according to your law.
Then sayde Pilate vnto them, Take yee him, and iudge him after your owne Lawe. Then the Iewes sayde vnto him, It is not lawfull for vs to put any man to death.
32 The Jihudoyee say to him, It is not lawful for us to put any one to death. That the word that Jeshu spake might be accomplished, when he declared by what death he should die.
It was that the worde of Iesus might be fulfilled which he spake, signifying what death he should die.
33 But Pilatos entered the Praetorium, and called Jeshu, and said to him, Art thou the king of the Jihudoyee?
So Pilate entred into the common hall againe, and called Iesus, and sayde vnto him, Art thou the king of the Iewes?
34 Jeshu saith to him, Of thyself sayest thou this, or did others tell thee concerning me?
Iesus answered him, Saiest thou that of thy selfe, or did other tell it thee of me?
35 Pilatos saith to him, Am I a Jihudoya? The sons of thy people and the chief priests have delivered thee to me: what hast thou done?
Pilate answered, Am I a Iewe? Thine owne nation, and the hie Priestes haue deliuered thee vnto me. What hast thou done?
36 Jeshu saith to him, My kingdom is not from this world. If from this world were my kingdom, my servants would have fought, that I should not have been delivered to the Jihudoyee. But now my kingdom is not from hence.
Iesus answered, My kingdome is not of this worlde: if my kingdome were of this worlde, my seruants would surely fight, that I should not be deliuered to the Iewes: but nowe is my kingdome not from hence.
37 Pilatos saith to him, Then thou art a king? Jeshu saith to him, Thou hast said that I am a king. For this am I born, and for this I came into the world, to testify of the truth. Every one who is of the truth heareth my voice.
Pilate then said vnto him, Art thou a King then? Iesus answered, Thou sayest that I am a King: for this cause am I borne, and for this cause came I into the world, that I should beare witnes vnto the trueth: euery one that is of the trueth, heareth my voyce.
38 Pilatos said to him, What is the truth? And when he had said this, he went forth again to the Jihudoyee, and said to them, I find not one cause in him.
Pilate said vnto him, What is trueth? And when he had saide that, hee went out againe vnto the Iewes, and said vnto them, I finde in him no cause at all.
39 But you have a custom that one I should release to you at the petscha. Will you, therefore, that I release to you this King of the Jihudoyee?
But you haue a custome, that I shoulde deliuer you one loose at the Passeouer: will yee then that I loose vnto you the King of ye Iewes?
40 And they all cried and said, Not this, but Bar Aba. Now this Bar Aba was a robber.
Then cried they all againe, saying, Not him, but Barabbas: nowe this Barabbas was a murtherer.