< 1 Corinthians 8 >
1 RESPECTING the sacrifices of idols, we know that in all of us there is knowledge; and knowledge inflateth, but love buildeth up.
But concerning things offered to idols: we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but divine love builds up.
2 But if a man think that he knows any thing, he knows nothing yet as it behoves him to know:
If any one seems to know anything, yet he knows not as it behooves him to know;
3 but if a man love Aloha, this (one) is acknowledged of him.
but if any one loves God he is known of him.
4 Concerning the meat of the sacrifices of idols, then, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.
Therefore concerning the eating of things offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God except one.
5 For there are also who are called gods, whether in heaven or in earth, as that there are gods many and lords many:
For if indeed there are those who are called gods, whether in heaven or upon the earth; as there are gods many, and lords many;
6 but to us our One is Aloha the Father, of whom are all, and we in him; and one Lord Jeshu Meshiha, by whom are all, and we by him.
but there is to us one God, the Father, from whom are all things, and we in him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we in him.
7 But not in every man is this knowledge; for there are some who in their conscience until now (believe) that, with respect to idols, as of that which hath been sacrificed we eat. And because of weakness their conscience is defiled.
But there is not knowledge in all people: but some, with the conscience of the idol even until now, eat as if it was sacrificed to the idol; and their conscience being weak is polluted.
8 But meat doth not bring us nigh to Aloha. For if we eat, we excel not; nor if we eat not, are we deficient.
But meat will not commend us to God; neither if we eat are we the better; nor if we eat not are we the worse.
9 But beware that this your power become not a stumbling-block to the infirm ones.
See lest this liberty of yours may become a stumblingblock to the weak.
10 For if a man shall see thee in whom is knowledge reclining in the house of idols, will not his conscience, because he is weak, be confirmed to eat that which is sacrificed,
For if any one may see you having knowledge sitting at the table in the idol temple, will not the conscience of him, being weak, be encouraged to eat things sacrificed to the idols?
11 and he will perish through thy knowledge? he who is weak, and on account of whom the Meshiha died.
For the weak one is destroyed by your knowledge, the brother for whom Christ died.
12 And if so you transgress against your brethren, and wound their weak consciences, do you not transgress against the Meshiha?
And you, sinning so against the brethren, and wounding their weak conscience, are sinning against Christ.
13 On this account, if meat cause my brother to stumble, I will never (more) eat flesh, that I may not cause my brother to stumble. (aiōn )
If indeed meat causes my brother to stumble, I never eat any more meat, in order that I may not lay a stumblingblock in the way of my brother. (aiōn )