< Titus 2 >
1 you then to speak which be proper the/this/who be healthy teaching
Du aber rede, was zur gesunden Lehre stimmt,
2 old man sober to exist noble self-controlled be healthy the/this/who faith the/this/who love the/this/who perseverance
daß die Alten nüchtern sein sollen, ehrbar, züchtig, gesund im Glauben, der Liebe, der Geduld.
3 old woman likewise in/on/among behavior reverent not devilish/the Devil (not *NK(o)*) wine much to enslave teaching good
Die alten Frauen desgleichen: in ihrer Haltung wie es dem Heiligtum geziemt, nicht verleumderisch, nicht dem vielen Trinken ergeben, Gutes lehrend,
4 in order that/to (to train *NK(o)*) the/this/who new husband-loving to exist child loving
auf daß sie die jungen Frauen sittig leiten zur Liebe ihrer Männer und ihrer Kinder,
5 self-controlled pure (home-working *N(k)O*) good to subject the/this/who one's own/private man: husband in order that/to not the/this/who word the/this/who God to blaspheme
zu züchtigem, keuschem, haushälterischem, gutem Betragen, zum Gehorsam gegen ihre Männer, damit das Wort Gottes nicht gelästert werde.
6 the/this/who new likewise to plead/comfort be of sound mind
Die jungen Männer ermahne desgleichen, zu sittlichem Wandel,
7 about all you to furnish occasion mark/example good work in/on/among the/this/who teaching (unspoilable *K*) incorruptibility dignity
und biete in deiner Person in allem ein Vorbild guter Werke, in der Lehre Lauterkeit, Würde,
8 word healthy beyond reproach in order that/to the/this/who out from hostile to cause shame nothing to have/be to say about (me *N(K)O*) evil
die Rede gesund, unantastbar, damit unser Gegenüber beschämt werde, wenn er uns nichts Schlechtes nachsagen kann.
9 slave one's own/private master to subject in/on/among all well-pleasing to exist not to dispute
Die Knechte sollen ihren Herrn unterthan sein und in allem zu Gefallen, nicht widersprechend,
10 not to embezzle but all faith to show good in order that/to the/this/who teaching (the/this/who *no*) the/this/who savior (me *NK(O)*) God to arrange in/on/among all
nichts unterschlagend, sondern volle reine Treue erweisend, auf daß sie der Lehre Gottes unseres Heilandes in allen Stücken zur Zierde gereichen.
11 to appear for the/this/who grace the/this/who God (the/this/who *k*) salvation all a human
Denn es ist erschienen die Gnade Gottes, heilsam allen Menschen
12 to instruct me in order that/to to deny the/this/who ungodlinessness and the/this/who earthly desire in self-control and rightly and piously to live in/on/among the/this/who now an age: age (aiōn )
und ist uns eine Schule der Zucht, daß wir sollen verleugnen die Gottlosigkeit und die weltlichen Lüste, sittsam, gerecht und fromm leben in dieser jetzigen Welt, (aiōn )
13 to wait for/welcome the/this/who blessed hope and appearing the/this/who glory the/this/who great God and savior me Jesus Christ
wartend auf die selige Hoffnung, die Erscheinung der Herrlichkeit unseres großen Gottes und Heilandes Christus Jesus,
14 which to give themself above/for me in order that/to to ransom me away from all lawlessness and to clean themself a people special zealot good work
der sich selbst gegeben hat für uns, daß er uns erlöse von allem Frevel, und reinige sich selbst ein Volk zum Eigentum, eifrig in guten Werken.
15 this/he/she/it to speak and to plead/comfort and to rebuke with/after all command nothing you to despise
Solches rede und ermahne, und strafe mit aller Eindringlichkeit. Niemand soll sich über dich hinausdünken.