< Titus 1 >
1 Paul slave God apostle then Jesus Christ according to faith select God and knowledge truth the/this/who according to piety
Arah le ah langla, Rangte laksuh nyia Jisu Kristo Kaamwah Pool jiin nawa. Ngah ah langla Rangte mina danje choi loong ah chosok suh nyia seng thooroom ih baat ha jun ih amiisak lam nah mamet hanpi theng ah nyia siit theng tiit ah nyootsoot suh daapkaat tahang,
2 upon/to/against hope life eternal which to profess the/this/who not a liar God before time eternal (aiōnios )
erah tiit ah seng babah uh lathoon theng roidong asuh laalomli adi roopla. Babah uh eleek tiit labaatte, Rangte ih, seng suh saapoot maang rookliika ngakhodi erah roidong jeng kakham ah hoonta, (aiōnios )
3 to reveal then time/right time one's own/private the/this/who word it/s/he in/on/among preaching which to trust (in) I/we according to command the/this/who savior me God
eno saapoot chang adi heh tiitkhaap ni dongjat thukta. Erah loong mootkaat ah ngah suh kotahang, eno seng Pangte Rangte ih baat halang jun ih tumbaat hang.
4 Titus genuine child according to common: shared faith grace (and *N(K)O*) peace away from God father and (lord: God *K*) Christ Jesus the/this/who savior me
Nga sah Taitas suh raanghang, seng ah esiit tuungmaang di roopli. Seng Rangte nyia pangte Kristo Jisu ih an suh minchan nyia semroongroong ah toom koho.
5 this/he/she/it because of (to leave *N(k)(o)*) you in/on/among Crete in order that/to the/this/who to lack to straighten out and to appoint/conduct according to city elder: Elder as/when I/we you to direct
Ngah ih an Kriti ni thiinhaat taha langla, maangthoon mootkaat loong ah phanjangjang angthuk suh nyia samthung rep nah chaas phansiitte loong ah dongsiit suh thiinhaat taha. Ngah ih huk baattaan hala samthun et uh:
6 if which? to be irreproachable one woman: wife man: husband child to have/be faithful not in/on/among accusation debauchery or insubordinate
mihak phokhoh ah moongtaang muh jaatjaat angtheng; heh minuh ah esiit luulu jaatjaat angtheng; nyia heh sah ah hanpiite angtheng nyia heh reeraang pakna ese, adoleh mih jeng chaatchaat ang arah angtheng.
7 be necessary for the/this/who overseer irreproachable to exist as/when God manager not self-willed not quick-tempered not drunken not bully not greedy
Chaas mihak phokhoh ah Rangte mootkaatte ang abah heh reeraang adoh moong ataang laje theng. Heh ah laatchaatte mina adoleh ten seek ih khatte mina lajaatjaat angtheng, adoleh kham mokte adoleh changrookte adoleh ngun doh nyamnyookte lajaatjaat angtheng.
8 but hospitable lover of good self-controlled just sacred self-controlled
Heh wenwah soksamte nyia mootkaatse suh nookte angtheng. Heh teeteewah jen soksamte, epun mina, esa mina, nyia phanjangjang angtheng.
9 to cling to the/this/who according to the/this/who teaching faithful word in order that/to able to be and to plead/comfort in/on/among the/this/who teaching the/this/who be healthy and the/this/who to dispute to rebuke
Heh ih Rangte tiitkhaap ah dangdang ih kapjih marah laalomjih nyia rang banlam tiit di roongroopla rah ah. Emah lam ih ba heh ih mihoh suh jen nyootsoot ah erah dam ih Rangte tiit daante loong asuh neng moongtaang ah mi renbaat korum ah.
10 to be for much and insubordinate babbler and deceiver especially the/this/who out from (the/this/who *no*) circumcision
Tumeah, amiisak tiit daante nyia lalangka jengkhaap nawa ih mokwaante mina hantek je ah, ehanko ah Jehudi thooroom nawa lekte miloong ah reeraangla.
11 which be necessary to silence who/which all house: household to overturn to teach which not be necessary shameful gain because of
Erah loong jeng ah tanghaam etjih jaatjaat, tumeah neng eh lanyootjih loong ah nyoot rum ano warep changka ni thungjoong thuk rumha, eno erakri etheng lampo nawa eh ngun akom ah niik et rumha.
12 to say one out from it/s/he one's own/private it/s/he prophet Cretan always liar evil/harm: evil wild animal belly idle
Erah tiitbaatte ah Kritiite wasiit neng hah hah nawa khowah angta, heh ih amiisak tiit amet baatta, “Kriti mina loong ah saarookwih eleek tiitbaatte, ethih siiawi likhiik, edem mina nyia pookwok sawok mina loong.” Erah raangtaan ih an ih neng ah dangdang ih kanja rum uh, eno ba neng hanpi ah rongtangtang ang ah
13 the/this/who testimony this/he/she/it to be true through/because of which cause/charge to rebuke it/s/he severely in order that/to be healthy in/on/among the/this/who faith
14 not to watch out Jewish myth and commandment a human to turn away the/this/who truth
nyia Jehudi loong te awah khiikkhi nyia amiisak tiit thaajuute mina loong jiin nawa ra hala jengdang ah takah kap rumka ang ah.
15 all (on the other hand *k*) clean the/this/who clean the/this/who then to stain and unbelieving none clean but to stain it/s/he and the/this/who mind and the/this/who conscience
O mina tenthun mongtham esa ang ah, heh di jaatrep ah esa ang ah; enoothong o mina miittah hoomte adoleh lahanpiite loong raangtaan ih tumjih uh esa tah angka, tumeah nengthung nengtak ni miittah ah ejen dong thuk et rumta.
16 God to confess/profess to know the/this/who then work to deny abominable to be and disobedient and to/with all work good failing
Rangte ah ejat et hi ih neng tu nawa ih chaang rumha, enoothong neng reeraang nawa ih bah edaan et rumha. Neng ah mih misukte nyia jeng lachaatte mina, tumjih uh ese di tapun rumka.