< Song of Solomon 1 >

1 song [the] song which to/for Solomon
CANCIÓN de canciones, la cual es de Salomón.
2 to kiss me from kiss lip his for pleasant beloved: love your from wine
¡Oh si él me besara con ósculos de su boca! porque mejores son tus amores que el vino.
3 to/for aroma oil your pleasant oil to empty name your upon so maiden to love: lover you
Por el olor de tus suaves ungüentos, (ungüento derramado es tu nombre, ) por eso las doncellas te amaron.
4 to draw me after you to run: run to come (in): bring me [the] king chamber his to rejoice and to rejoice in/on/with you to remember beloved: love your from wine uprightness to love: lover you
Llévame en pos de ti, correremos. Metióme el rey en sus cámaras: nos gozaremos y alegraremos en ti; acordarémonos de tus amores más que del vino: los rectos te aman.
5 black I and lovely daughter Jerusalem like/as tent Kedar like/as curtain Solomon
Morena soy, oh hijas de Jerusalem, mas codiciable; como las cabañas de Cedar, como las tiendas de Salomón.
6 not to see: see me which/that I blackish which/that to see me [the] sun son: child mother my to be incensed in/on/with me to set: make me to keep [obj] [the] vineyard vineyard my which/that to/for me not to keep
No miréis en que soy morena, porque el sol me miró. Los hijos de mi madre se airaron contra mí, hiciéronme guarda de viñas; [y] mi viña, que era mía, no guardé.
7 to tell [emph?] to/for me which/that to love: lover soul my how? to pasture how? to stretch in/on/with midday which/that to/for what? to be like/as to enwrap upon flock companion your
Hazme saber, ó tú á quien ama mi alma, dónde repastas, dónde haces tener majada al medio día: porque, ¿por qué había yo de estar como vagueando tras los rebaños de tus compañeros?
8 if not to know to/for you [the] beautiful in/on/with woman to come out: come to/for you in/on/with heel [the] flock and to pasture [obj] kid your upon tabernacle [the] to pasture
Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, sal, yéndote por las huellas del rebaño, y apacienta tus cabritas junto á las cabañas de los pastores.
9 to/for mare my in/on/with chariot Pharaoh to resemble you darling my
A yegua de los carros de Faraón te he comparado, amiga mía.
10 be lovely jaw your in/on/with plait neck your in/on/with string
Hermosas son tus mejillas entre los pendientes, tu cuello entre los collares.
11 plait gold to make to/for you with bead [the] silver: money
Zarcillos de oro te haremos, con clavos de plata.
12 till which/that [the] king in/on/with surrounds his nard my to give: give aroma his
Mientras que el rey estaba en su reclinatorio, mi nardo dió su olor.
13 bundle [the] myrrh beloved my to/for me between breast my to lodge
Mi amado es para mí un manojito de mirra, que reposa entre mis pechos.
14 cluster [the] henna beloved my to/for me in/on/with vineyard Engedi Engedi
Racimo de copher en las viñas de Engadi es para mí mi amado.
15 look! you beautiful darling my look! you beautiful eye your dove
He aquí que tú eres hermosa, amiga mía; he aquí que eres bella: tus ojos de paloma.
16 look! you beautiful beloved my also pleasant also bed our luxuriant
He aquí que tú eres hermoso, amado mío, y suave: nuestro lecho también florido.
17 beam house: home our cedar (rafter our *Q(K)*) cypress
Las vigas de nuestra casa son de cedro, [y] de ciprés los artesonados.

< Song of Solomon 1 >