< Song of Solomon 1 >
1 song [the] song which to/for Solomon
El Cantar de los Cantares, que es de Salomón.
2 to kiss me from kiss lip his for pleasant beloved: love your from wine
Que me bese con los besos de su boca; porque tu amor es mejor que el vino.
3 to/for aroma oil your pleasant oil to empty name your upon so maiden to love: lover you
Sus aceites tienen una fragancia agradable. Tu nombre es aceite derramado, por eso las vírgenes te aman.
4 to draw me after you to run: run to come (in): bring me [the] king chamber his to rejoice and to rejoice in/on/with you to remember beloved: love your from wine uprightness to love: lover you
Llévame contigo. Démonos prisa. El rey me ha llevado a sus habitaciones. Amigos Nos alegraremos y nos regocijaremos en ti. ¡Alabaremos tu amor más que el vino! Amado Hacen bien en quererte.
5 black I and lovely daughter Jerusalem like/as tent Kedar like/as curtain Solomon
Soy oscura, pero encantadora, vosotras, hijas de Jerusalén, como las tiendas de Kedar, como las cortinas de Salomón.
6 not to see: see me which/that I blackish which/that to see me [the] sun son: child mother my to be incensed in/on/with me to set: make me to keep [obj] [the] vineyard vineyard my which/that to/for me not to keep
No me mires fijamente porque soy oscuro, porque el sol me ha quemado. Los hijos de mi madre estaban enfadados conmigo. Me hicieron guardián de los viñedos. No he mantenido mi propio viñedo.
7 to tell [emph?] to/for me which/that to love: lover soul my how? to pasture how? to stretch in/on/with midday which/that to/for what? to be like/as to enwrap upon flock companion your
Dime, tú a quien ama mi alma, donde apacienta su rebaño, donde se descansa al mediodía; pues por qué he de ser como quien está velado junto a los rebaños de tus compañeros?
8 if not to know to/for you [the] beautiful in/on/with woman to come out: come to/for you in/on/with heel [the] flock and to pasture [obj] kid your upon tabernacle [the] to pasture
Si no lo sabes, la más bella entre las mujeres, seguir las huellas de las ovejas. Haz pastar a tus cabritos junto a las tiendas de los pastores.
9 to/for mare my in/on/with chariot Pharaoh to resemble you darling my
Te he comparado, mi amor, a un corcel en los carros del Faraón.
10 be lovely jaw your in/on/with plait neck your in/on/with string
Tus mejillas son hermosas con los pendientes, su cuello con cadenas de joyas.
11 plait gold to make to/for you with bead [the] silver: money
Te haremos pendientes de oro, con tachuelas de plata.
12 till which/that [the] king in/on/with surrounds his nard my to give: give aroma his
Mientras el rey se sentaba a su mesa, mi perfume extendió su fragancia.
13 bundle [the] myrrh beloved my to/for me between breast my to lodge
Mi amado es para mí un saquito de mirra, que se encuentra entre mis pechos.
14 cluster [the] henna beloved my to/for me in/on/with vineyard Engedi Engedi
Mi amado es para mí un racimo de flores de henna de los viñedos de En Gedi.
15 look! you beautiful darling my look! you beautiful eye your dove
He aquí, que eres hermosa, mi amor. Contempla, eres hermosa. Tus ojos son como palomas.
16 look! you beautiful beloved my also pleasant also bed our luxuriant
He aquí que eres hermosa, amada mía, sí, agradable; y nuestro sofá es verde.
17 beam house: home our cedar (rafter our *Q(K)*) cypress
Las vigas de nuestra casa son cedros. Nuestras vigas son abetos.