< Revelation 17 >
1 and to come/go one out from the/this/who seven angel the/this/who to have/be the/this/who seven bowl and to speak with/after I/we to say (me *K*) come to show you the/this/who judgment the/this/who prostitute the/this/who great the/this/who to sit upon/to/against (the/this/who *k*) water (the/this/who *k*) much
ତଦନନ୍ତରଂ ତେଷାଂ ସପ୍ତକଂସଧାରିଣାଂ ସପ୍ତଦୂତାନାମ୍ ଏକ ଆଗତ୍ୟ ମାଂ ସମ୍ଭାଷ୍ୟାୱଦତ୍, ଅତ୍ରାଗଚ୍ଛ, ମେଦିନ୍ୟା ନରପତଯୋ ଯଯା ୱେଶ୍ୟଯା ସାର୍ଦ୍ଧଂ ୱ୍ୟଭିଚାରକର୍ମ୍ମ କୃତୱନ୍ତଃ,
2 with/after which to sin sexually the/this/who king the/this/who earth: planet and to get drunk the/this/who to dwell the/this/who earth: planet out from the/this/who wine the/this/who sexual sin it/s/he
ଯସ୍ୟା ୱ୍ୟଭିଚାରମଦେନ ଚ ପୃଥିୱୀନିୱାସିନୋ ମତ୍ତା ଅଭୱନ୍ ତସ୍ୟା ବହୁତୋଯେଷୂପୱିଷ୍ଟାଯା ମହାୱେଶ୍ୟାଯା ଦଣ୍ଡମ୍ ଅହଂ ତ୍ୱାଂ ଦର୍ଶଯାମି|
3 and to carry off me toward deserted in/on/among spirit/breath: spirit and to perceive: see woman to sit upon/to/against wild animal scarlet (be full *N(k)O*) (the/this/who *o*) (name *N(k)O*) blasphemy (to have/be *N(k)O*) head seven and horn ten
ତତୋ ଽହମ୍ ଆତ୍ମନାୱିଷ୍ଟସ୍ତେନ ଦୂତେନ ପ୍ରାନ୍ତରଂ ନୀତସ୍ତତ୍ର ନିନ୍ଦାନାମଭିଃ ପରିପୂର୍ଣଂ ସପ୍ତଶିରୋଭି ର୍ଦଶଶୃଙ୍ଗୈଶ୍ଚ ୱିଶିଷ୍ଟଂ ସିନ୍ଦୂରୱର୍ଣଂ ପଶୁମୁପୱିଷ୍ଟା ଯୋଷିଦେକା ମଯା ଦୃଷ୍ଟା|
4 and the/this/who woman to be to clothe (purple *N(k)O*) and (scarlet *N(k)O*) and to gild (gold *N(k)O*) and stone precious and pearl to have/be cup golden in/on/among the/this/who hand it/s/he be full abomination and the/this/who (unclean *N(k)O*) the/this/who sexual sin it/s/he
ସା ନାରୀ କୃଷ୍ଣଲୋହିତୱର୍ଣଂ ସିନ୍ଦୂରୱର୍ଣଞ୍ଚ ପରିଚ୍ଛଦଂ ଧାରଯତି ସ୍ୱର୍ଣମଣିମୁକ୍ତାଭିଶ୍ଚ ୱିଭୂଷିତାସ୍ତି ତସ୍ୟାଃ କରେ ଘୃଣାର୍ହଦ୍ରୱ୍ୟୈଃ ସ୍ୱୱ୍ୟଭିଚାରଜାତମଲୈଶ୍ଚ ପରିପୂର୍ଣ ଏକଃ ସୁୱର୍ଣମଯଃ କଂସୋ ୱିଦ୍ୟତେ|
5 and upon/to/against the/this/who forehead it/s/he name to write mystery Babylon the/this/who great the/this/who mother the/this/who prostitute and the/this/who abomination the/this/who earth: planet
ତସ୍ୟା ଭାଲେ ନିଗୂଢୱାକ୍ୟମିଦଂ ପୃଥିୱୀସ୍ଥୱେଶ୍ୟାନାଂ ଘୃଣ୍ୟକ୍ରିଯାଣାଞ୍ଚ ମାତା ମହାବାବିଲିତି ନାମ ଲିଖିତମ୍ ଆସ୍ତେ|
6 and to perceive: see the/this/who woman to get drunk out from the/this/who blood the/this/who holy: saint and out from the/this/who blood the/this/who witness Jesus and to marvel to perceive: see it/s/he marvel great
ମମ ଦୃଷ୍ଟିଗୋଚରସ୍ଥା ସା ନାରୀ ପୱିତ୍ରଲୋକାନାଂ ରୁଧିରେଣ ଯୀଶୋଃ ସାକ୍ଷିଣାଂ ରୁଧିରେଣ ଚ ମତ୍ତାସୀତ୍ ତସ୍ୟା ଦର୍ଶନାତ୍ ମମାତିଶଯମ୍ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ୟଜ୍ଞାନଂ ଜାତଂ|
7 and to say me the/this/who angel through/because of which? to marvel I/we to say you the/this/who mystery the/this/who woman and the/this/who wild animal the/this/who to carry it/s/he the/this/who to have/be the/this/who seven head and the/this/who ten horn
ତତଃ ସ ଦୂତୋ ମାମ୍ ଅୱଦତ୍ କୁତସ୍ତୱାଶ୍ଚର୍ୟ୍ୟଜ୍ଞାନଂ ଜାଯତେ? ଅସ୍ୟା ଯୋଷିତସ୍ତଦ୍ୱାହନସ୍ୟ ସପ୍ତଶିରୋଭି ର୍ଦଶଶୃଙ୍ଗୈଶ୍ଚ ଯୁକ୍ତସ୍ୟ ପଶୋଶ୍ଚ ନିଗୂଢଭାୱମ୍ ଅହଂ ତ୍ୱାଂ ଜ୍ଞାପଯାମି|
8 the/this/who wild animal which to perceive: see to be and no to be and to ensue to ascend out from the/this/who abyss and toward destruction (to go *N(k)O*) and (to marvel *N(k)O*) the/this/who to dwell upon/to/against the/this/who earth: planet which no to write (the/this/who name *N(k)O*) upon/to/against the/this/who scroll the/this/who life away from beginning world (to see *N(k)O*) the/this/who wild animal (that/since: that *N(k)O*) to be and no to be (and *N(k)O*) (be present *N(K)O*) (Abyssos )
ତ୍ୱଯା ଦୃଷ୍ଟୋ ଽସୌ ପଶୁରାସୀତ୍ ନେଦାନୀଂ ୱର୍ତ୍ତତେ କିନ୍ତୁ ରସାତଲାତ୍ ତେନୋଦେତୱ୍ୟଂ ୱିନାଶଶ୍ଚ ଗନ୍ତୱ୍ୟଃ| ତତୋ ଯେଷାଂ ନାମାନି ଜଗତଃ ସୃଷ୍ଟିକାଲମ୍ ଆରଭ୍ୟ ଜୀୱନପୁସ୍ତକେ ଲିଖିତାନି ନ ୱିଦ୍ୟନ୍ତେ ତେ ପୃଥିୱୀନିୱାସିନୋ ଭୂତମ୍ ଅୱର୍ତ୍ତମାନମୁପସ୍ଥାସ୍ୟନ୍ତଞ୍ଚ ତଂ ପଶୁଂ ଦୃଷ୍ଟ୍ୱାଶ୍ଚର୍ୟ୍ୟଂ ମଂସ୍ୟନ୍ତେ| (Abyssos )
9 here the/this/who mind the/this/who to have/be wisdom the/this/who seven head seven mountain to be where(-ever) the/this/who woman to sit upon/to/against it/s/he
ଅତ୍ର ଜ୍ଞାନଯୁକ୍ତଯା ବୁଦ୍ଧ୍ୟା ପ୍ରକାଶିତୱ୍ୟଂ| ତାନି ସପ୍ତଶିରାଂସି ତସ୍ୟା ଯୋଷିତ ଉପୱେଶନସ୍ଥାନସ୍ୱରୂପାଃ ସପ୍ତଗିରଯଃ ସପ୍ତ ରାଜାନଶ୍ଚ ସନ୍ତି|
10 and king seven to be the/this/who five to collapse (and *k*) the/this/who one to be the/this/who another not yet to come/go and when(-ever) to come/go little/few it/s/he be necessary to stay
ତେଷାଂ ପଞ୍ଚ ପତିତା ଏକଶ୍ଚ ୱର୍ତ୍ତମାନଃ ଶେଷଶ୍ଚାଦ୍ୟାପ୍ୟନୁପସ୍ଥିତଃ ସ ଯଦୋପସ୍ଥାସ୍ୟତି ତଦାପି ତେନାଲ୍ପକାଲଂ ସ୍ଥାତୱ୍ୟଂ|
11 and the/this/who wild animal which to be and no to be and (it/s/he *NK(o)*) eighth to be and out from the/this/who seven to be and toward destruction to go
ଯଃ ପଶୁରାସୀତ୍ କିନ୍ତ୍ୱିଦାନୀଂ ନ ୱର୍ତ୍ତତେ ସ ଏୱାଷ୍ଟମଃ, ସ ସପ୍ତାନାମ୍ ଏକୋ ଽସ୍ତି ୱିନାଶଂ ଗମିଷ୍ୟତି ଚ|
12 and the/this/who ten horn which to perceive: see ten king to be who/which kingdom not yet to take but authority as/when king one hour to take with/after the/this/who wild animal
ତ୍ୱଯା ଦୃଷ୍ଟାନି ଦଶଶୃଙ୍ଗାଣ୍ୟପି ଦଶ ରାଜାନଃ ସନ୍ତିଃ, ଅଦ୍ୟାପି ତୈ ରାଜ୍ୟଂ ନ ପ୍ରାପ୍ତଂ କିନ୍ତୁ ମୁହୂର୍ତ୍ତମେକଂ ଯାୱତ୍ ପଶୁନା ସାର୍ଦ୍ଧଂ ତେ ରାଜାନ ଇୱ ପ୍ରଭୁତ୍ୱଂ ପ୍ରାପ୍ସ୍ୟନ୍ତି|
13 this/he/she/it one resolution to have/be and the/this/who power and (the/this/who *k*) authority (it/s/he *N(k)O*) the/this/who wild animal (to give *N(k)O*)
ତ ଏକମନ୍ତ୍ରଣା ଭୱିଷ୍ୟନ୍ତି ସ୍ୱକୀଯଶକ୍ତିପ୍ରଭାୱୌ ପଶୱେ ଦାସ୍ୟନ୍ତି ଚ|
14 this/he/she/it with/after the/this/who lamb to fight and the/this/who lamb to conquer it/s/he that/since: since lord: God lord: master to be and king king and the/this/who with/after it/s/he called and select and faithful
ତେ ମେଷଶାୱକେନ ସାର୍ଦ୍ଧଂ ଯୋତ୍ସ୍ୟନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ମେଷଶାୱକସ୍ତାନ୍ ଜେଷ୍ୟତି ଯତଃ ସ ପ୍ରଭୂନାଂ ପ୍ରଭୂ ରାଜ୍ଞାଂ ରାଜା ଚାସ୍ତି ତସ୍ୟ ସଙ୍ଗିନୋ ଽପ୍ୟାହୂତା ଅଭିରୁଚିତା ୱିଶ୍ୱାସ୍ୟାଶ୍ଚ|
15 and to say me the/this/who water which to perceive: see whither the/this/who prostitute to sit a people and crowd to be and Gentiles and tongue
ଅପରଂ ସ ମାମ୍ ଅୱଦତ୍ ସା ୱେଶ୍ୟା ଯତ୍ରୋପୱିଶତି ତାନି ତୋଯାନି ଲୋକା ଜନତା ଜାତଯୋ ନାନାଭାଷାୱାଦିନଶ୍ଚ ସନ୍ତି|
16 and the/this/who ten horn which to perceive: see (and *N(K)O*) the/this/who wild animal this/he/she/it to hate the/this/who prostitute and to lay waste to do/make: do it/s/he and naked (to do/make: do it/s/he *o*) and the/this/who flesh it/s/he to eat and it/s/he to burn in/on/among fire
ତ୍ୱଯା ଦୃଷ୍ଟାନି ଦଶ ଶୃଙ୍ଗାଣି ପଶୁଶ୍ଚେମେ ତାଂ ୱେଶ୍ୟାମ୍ ଋତୀଯିଷ୍ୟନ୍ତେ ଦୀନାଂ ନଗ୍ନାଞ୍ଚ କରିଷ୍ୟନ୍ତି ତସ୍ୟା ମାଂସାନି ଭୋକ୍ଷ୍ୟନ୍ତେ ୱହ୍ନିନା ତାଂ ଦାହଯିଷ୍ୟନ୍ତି ଚ|
17 the/this/who for God to give toward the/this/who heart it/s/he to do/make: do the/this/who resolution it/s/he and to do/make: do one resolution and to give the/this/who kingdom it/s/he the/this/who wild animal until (to finish *N(k)(o)*) (the/this/who word *N(k)O*) the/this/who God
ଯତ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ୱାକ୍ୟାନି ଯାୱତ୍ ସିଦ୍ଧିଂ ନ ଗମିଷ୍ୟନ୍ତି ତାୱଦ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ମନୋଗତଂ ସାଧଯିତୁମ୍ ଏକାଂ ମନ୍ତ୍ରଣାଂ କୃତ୍ୱା ତସ୍ମୈ ପଶୱେ ସ୍ୱେଷାଂ ରାଜ୍ୟଂ ଦାତୁଞ୍ଚ ତେଷାଂ ମନାଂସୀଶ୍ୱରେଣ ପ୍ରୱର୍ତ୍ତିତାନି|
18 and the/this/who woman which to perceive: see to be the/this/who city the/this/who great the/this/who to have/be kingdom upon/to/against the/this/who king the/this/who earth: planet
ଅପରଂ ତ୍ୱଯା ଦୃଷ୍ଟା ଯୋଷିତ୍ ସା ମହାନଗରୀ ଯା ପୃଥିୱ୍ୟା ରାଜ୍ଞାମ୍ ଉପରି ରାଜତ୍ୱଂ କୁରୁତେ|