< Revelation 11 >

1 and to give me reed/stick/pen like rod to say (to arise *N(k)O*) and to measure the/this/who temple the/this/who God and the/this/who altar and the/this/who to worship in/on/among it/s/he
I dána mi třtina, podobná prutu, a postavil se tu anděl, a řekl mi: Vstaň, a změř chrám Boží, i oltář, i ty, kteříž se modlí v něm.
2 and the/this/who palace/courtyard the/this/who (outside *NK(O)*) the/this/who temple to expel (outside *N(k)O*) and not it/s/he to measure that/since: since to give the/this/who Gentiles and the/this/who city the/this/who holy to trample month forty and two
Ale síň, kteráž vně jest, vyvrz ven, a neměř jí. Neboť jest dána pohanům, a budouť tlačiti město svaté za čtyřidceti a dva měsíce.
3 and to give the/this/who two witness me and to prophesy day thousand two hundred sixty (to clothe *NK(o)*) sackcloth
Ale dám jej dvěma svědkům svým, kteříž budou prorokovati tisíc dvě stě a šedesáte dnů, oblečeni jsouce v pytle.
4 this/he/she/it to be the/this/who two olive tree and the/this/who two lampstand the/this/who before the/this/who (lord: God *N(K)O*) the/this/who earth: planet (to stand *N(k)O*)
Tiť jsou dvě olivy a dva svícnové, stojící před obličejem Boha Pána vší země.
5 and if one it/s/he (to will/desire *N(k)O*) to harm fire to depart out from the/this/who mouth it/s/he and to devour the/this/who enemy it/s/he and if one (to will/desire *NK(o)*) it/s/he to harm thus(-ly) be necessary it/s/he to kill
Jimžto jestliže by kdo chtěl ubližovati, oheň vyjde z úst jejich, a sžíře nepřátely jejich; a takť musí zabit býti, kdož by koli jim škoditi chtěl.
6 this/he/she/it to have/be (the/this/who *no*) authority to shut the/this/who heaven in order that/to not rain to rain down (the/this/who day *N(k)O*) the/this/who prophecy it/s/he and authority to have/be upon/to/against the/this/who water to turn it/s/he toward blood and to strike the/this/who earth: planet in/on/among all plague/blow/wound whenever if to will/desire
Tiť mají moc zavříti nebe, aby nepršel déšť za dnů proroctví jejich; a mají moc nad vodami, obrátiti je v krev, a bíti zemi všelikou ranou, kolikrát by koli chtěli.
7 and when(-ever) to finish the/this/who testimony it/s/he the/this/who wild animal the/this/who to ascend out from the/this/who abyss to do/make: do with/after it/s/he war and to conquer it/s/he and to kill it/s/he (Abyssos g12)
Ale když dokonají svědectví své, šelma vystupující z propasti válku povede proti nim, a zvítězí nad nimi, i zmorduje je. (Abyssos g12)
8 and (the/this/who corpse *N(k)O*) it/s/he upon/to/against the/this/who street the/this/who city the/this/who great who/which to call: call spiritually Sodom and Egypt where(-ever) and the/this/who lord: God (it/s/he *N(k)O*) to crucify
A ležeti budou těla jejich mrtvá na ryncích města velikého, kteréž slove duchovně Sodoma a Egypt, kdežto i Pán náš ukřižován jest.
9 and (to see *N(k)O*) out from the/this/who a people and tribe and tongue and Gentiles (the/this/who *N(k)O*) (corpse *N(K)O*) it/s/he day Three and half and the/this/who corpse it/s/he no (to release: permit *N(k)O*) to place toward (tomb *N(K)O*)
A vídati budou mnozí z pokolení, a z lidu, a z jazyků, i z národů těla jejich mrtvá za půl čtvrta dne, ale těl jejich mrtvých nedadí pochovati v hrobích.
10 and the/this/who to dwell upon/to/against the/this/who earth: planet (to rejoice *N(k)O*) upon/to/against it/s/he and (to celebrate *N(k)O*) and gift (to send *NK(O)*) one another that/since: since this/he/she/it the/this/who two prophet to torture: torture the/this/who to dwell upon/to/against the/this/who earth: planet
Anobrž ti, kteříž přebývají na zemi, radovati se budou nad nimi a veseliti se, a dary budou posílati jedni druhým; nebo ti dva proroci trápili ty, jenž přebývají na zemi.
11 and with/after the/this/who Three day and half spirit/breath: breath life out from the/this/who God to enter (in/on/among *N(k)(o)*) (it/s/he *N(k)O*) and to stand upon/to/against the/this/who foot it/s/he and fear great (to fall/press upon *N(k)O*) upon/to/against the/this/who to see/experience it/s/he
Ale po půl čtvrtu dni duch života od Boha poslaný vstoupil do nich, i postavili se na nohách svých, a bázeň veliká spadla na ty, kteříž je viděli.
12 and (to hear *NK(O)*) (voice/sound: voice great *N(k)O*) out from the/this/who heaven (to say *N(k)O*) it/s/he to ascend here and to ascend toward the/this/who heaven in/on/among the/this/who cloud and to see/experience it/s/he the/this/who enemy it/s/he
Potom slyšeli hlas veliký s nebe, řkoucí k nim: Vstupte sem! I vstoupili na nebe v oblace, a hleděli na ně nepřátelé jejich.
13 and in/on/among that the/this/who (hour *NK(O)*) to be earthquake great and the/this/who tenth the/this/who city to collapse and to kill in/on/among the/this/who earthquake name a human thousand seven and the/this/who remaining afraid to be and to give glory the/this/who God the/this/who heaven
A v tu hodinu stalo se země třesení veliké, a desátý díl města padl, a zbito jest v tom země třesení sedm tisíců lidu, a jiní zstrašeni jsou, a vzdali slávu Bohu nebeskému.
14 the/this/who woe! the/this/who secondly to go away look! the/this/who woe! the/this/who third to come/go quickly
Bída druhá pominula, a aj, třetí bída přijde rychle.
15 and the/this/who seventh angel to sound a trumpet and to be voice/sound: voice great in/on/among the/this/who heaven (to say *N(k)O*) (to be *N(K)O*) (the/this/who *N(k)O*) (kingdom *N(K)O*) the/this/who world the/this/who lord: God me and the/this/who Christ it/s/he and to reign toward the/this/who an age: eternity the/this/who an age: eternity (aiōn g165)
A sedmý anděl zatroubil, i stali se hlasové velicí v nebi, řkoucí: Učiněnať jsou království všeho světa Pána našeho a Krista jeho, a kralovatiť bude na věky věků. (aiōn g165)
16 and the/this/who twenty (and *k*) four elder: Elder the/this/who before (the/this/who throne *O*) the/this/who God (which *o*) (to sit *NK(o)*) upon/to/against the/this/who throne it/s/he to collapse upon/to/against the/this/who face it/s/he and to worship the/this/who God
Tedy těch čtyřmecítma starců, kteříž před obličejem Božím sedí na stolicích svých, padli na tváři své, a klaněli se Bohu,
17 to say to thank you lord: God the/this/who God the/this/who almighty the/this/who to be and the/this/who to be (and the/this/who to come/go *K*) that/since: since to take the/this/who power you the/this/who great and to reign
Řkouce: Díky činíme tobě, Pane Bože všemohoucí, Kterýž jsi, a Kterýžs byl, a Kterýž přijíti máš; nebo jsi přijal moc svou velikou a království ujal.
18 and the/this/who Gentiles to anger and to come/go the/this/who wrath you and the/this/who time/right time the/this/who dead to judge and to give the/this/who wage the/this/who slave you the/this/who prophet and the/this/who holy: saint and the/this/who to fear the/this/who name you (the/this/who small *N(k)O*) and (the/this/who great *N(k)O*) and to destroy the/this/who to destroy the/this/who earth: planet
I rozhněvali se národové, a přišel hněv tvůj, a čas mrtvých, aby souzeni byli, a aby dána byla odplata služebníkům tvým prorokům, i jiným svatým i všechněm, jenž se bojí jména tvého, malým i velikým, a aby zkaženi byli ti, kteříž nakažují zemi.
19 and to open the/this/who temple the/this/who God (the/this/who *no*) in/on/among the/this/who heaven and to appear the/this/who ark: covenant the/this/who covenant (it/s/he *NK(O)*) in/on/among the/this/who temple it/s/he and to be lightning and voice/sound: noise and thunder and earthquake and hail great
I otevřín jest chrám Boží na nebi, a vidína jest truhla smlouvy jeho v chrámě jeho. I stalo se blýskání, a hlasové, a hromobití, a země třesení, i krupobití veliké.

< Revelation 11 >