< Psalms 99 >

1 LORD to reign to tremble people to dwell cherub to shake [the] land: country/planet
Господ царује: нека стрепе народи; седи на херувимима: нек се дрма земља!
2 LORD in/on/with Zion great: large and to exalt he/she/it upon all [the] people
Господ је на Сиону велик, и висок над свима народима.
3 to give thanks name your great: large and to fear: revere holy he/she/it
Нека славе велико и страшно име Твоје; да је свет!
4 and strength king justice to love: lover you(m. s.) to establish: establish uprightness justice and righteousness in/on/with Jacob you(m. s.) to make: do
Нека славе силу цара који љуби правду. Ти си утврдио правду; суд и правду Ти си уредио у Јакову.
5 to exalt LORD God our and to bow to/for footstool foot his holy he/she/it
Узвишујте Господа Бога нашег, и клањајте се подножју Његовом; да је свет!
6 Moses and Aaron in/on/with priest his and Samuel in/on/with to call: call to name his to call: call to to(wards) LORD and he/she/it to answer them
Мојсије и Арон, свештеници Његови, и Самуило један од оних који призивају име Његово, призиваху Бога, и Он их услиши.
7 in/on/with pillar cloud to speak: speak to(wards) them to keep: obey testimony his and statute: decree to give: give to/for them
У ступу од облака говораше њима; они чуваше заповести Његове и уредбу коју им даде.
8 LORD God our you(m. s.) to answer them God to lift: forgive to be to/for them and to avenge upon wantonness their
Господе, Боже наш, Ти си их услишио; Ти си им био Бог благ и плаћао за дела њихова.
9 to exalt LORD God our and to bow to/for mountain: mount holiness his for holy LORD God our
Узвишујте Господа Бога нашег, и клањајте се на светој гори Његовој, јер је свет Господ Бог наш.

< Psalms 99 >