< Psalms 99 >

1 LORD to reign to tremble people to dwell cherub to shake [the] land: country/planet
Gospod caruje: neka strepe narodi; sjedi na heruvimima: nek se drma zemlja!
2 LORD in/on/with Zion great: large and to exalt he/she/it upon all [the] people
Gospod je na Sionu velik, i visok nad svima narodima.
3 to give thanks name your great: large and to fear: revere holy he/she/it
Neka slave veliko i strašno ime tvoje; da je svet!
4 and strength king justice to love: lover you(m. s.) to establish: establish uprightness justice and righteousness in/on/with Jacob you(m. s.) to make: do
Neka slave silu cara koji ljubi pravdu. Ti si utvrdio pravdu; sud i pravdu ti si uredio u Jakovu.
5 to exalt LORD God our and to bow to/for footstool foot his holy he/she/it
Uzvišujte Gospoda Boga našega, i klanjajte se podnožju njegovu; da je svet!
6 Moses and Aaron in/on/with priest his and Samuel in/on/with to call: call to name his to call: call to to(wards) LORD and he/she/it to answer them
Mojsije i Aron, sveštenici njegovi, i Samuilo jedan od onijeh koji prizivlju ime njegovo, prizivahu Boga, i on ih usliši.
7 in/on/with pillar cloud to speak: speak to(wards) them to keep: obey testimony his and statute: decree to give: give to/for them
U stupu od oblaka govoraše njima; oni èuvaše zapovijesti njegove i uredbu koju im dade.
8 LORD God our you(m. s.) to answer them God to lift: forgive to be to/for them and to avenge upon wantonness their
Gospode, Bože naš, ti si ih uslišio; ti si im bio Bog blag i plaæao za djela njihova.
9 to exalt LORD God our and to bow to/for mountain: mount holiness his for holy LORD God our
Uzvišujte Gospoda Boga našega, i klanjajte se na svetoj gori njegovoj, jer je svet Gospod Bog naš.

< Psalms 99 >