< Psalms 99 >

1 LORD to reign to tremble people to dwell cherub to shake [the] land: country/planet
Herra on Kuningas, kansat kiukuitsevat: hän istuu Kerubimin päällä, sentähden liikkuu maailma.
2 LORD in/on/with Zion great: large and to exalt he/she/it upon all [the] people
Suuri on Herra Zionissa, ja korkein kaikkein kansain ylitse.
3 to give thanks name your great: large and to fear: revere holy he/she/it
Kiittäkään he sinun suurta ja ihmeellistä nimeäs, joka pyhä on.
4 and strength king justice to love: lover you(m. s.) to establish: establish uprightness justice and righteousness in/on/with Jacob you(m. s.) to make: do
Ja Kuninkaan voima rakastaa oikeutta: sinä toimitat oikeuden, sinä saatat tuomion ja vanhurskauden Jakobissa.
5 to exalt LORD God our and to bow to/for footstool foot his holy he/she/it
Korottakaat Herraa meidän Jumalaamme, ja kumartakaat hänen astinlautansa juuressa, sillä hän on pyhä.
6 Moses and Aaron in/on/with priest his and Samuel in/on/with to call: call to name his to call: call to to(wards) LORD and he/she/it to answer them
Moses ja Aaron hänen pappeinsa seassa, ja Samuel niiden seassa, jotka hänen nimeänsä avuksensa huutavat: he avuksensa huutavat Herraa, ja hän kuulee heidän rukouksensa.
7 in/on/with pillar cloud to speak: speak to(wards) them to keep: obey testimony his and statute: decree to give: give to/for them
Hän puhui heille pilven patsaasta: he pitivät hänen todistuksensa ja säätynsä, jonka hän heille antoi.
8 LORD God our you(m. s.) to answer them God to lift: forgive to be to/for them and to avenge upon wantonness their
Herra, sinä olet Jumalamme, sinä kuulit heidän rukouksensa: sinä, Jumala, annoit heille anteeksi, ja laitit heidän työnsä.
9 to exalt LORD God our and to bow to/for mountain: mount holiness his for holy LORD God our
Korottakaat Herraa meidän Jumalaamme, ja kumartakaat hänen pyhällä vuorellansa; sillä Herra meidän Jumalamme on pyhä.

< Psalms 99 >