< Psalms 99 >

1 LORD to reign to tremble people to dwell cherub to shake [the] land: country/planet
The Lord hath regned, puplis ben wrooth; thou that sittist on cherubyn, the erthe be moued.
2 LORD in/on/with Zion great: large and to exalt he/she/it upon all [the] people
The Lord is greet in Sion; and hiy aboue alle puplis.
3 to give thanks name your great: large and to fear: revere holy he/she/it
Knouleche thei to thi greet name, for it is ferdful and hooli;
4 and strength king justice to love: lover you(m. s.) to establish: establish uprightness justice and righteousness in/on/with Jacob you(m. s.) to make: do
and the onour of the king loueth doom. Thou hast maad redi dressyngis; thou hast maad doom and riytfulnesse in Jacob.
5 to exalt LORD God our and to bow to/for footstool foot his holy he/she/it
Enhaunse ye oure Lord God; and worschipe ye the stool of hise feet, for it is hooli.
6 Moses and Aaron in/on/with priest his and Samuel in/on/with to call: call to name his to call: call to to(wards) LORD and he/she/it to answer them
Moises and Aaron weren among hise preestis; and Samuel was among hem that inwardli clepen his name. Thei inwardli clepiden the Lord, and he herde hem;
7 in/on/with pillar cloud to speak: speak to(wards) them to keep: obey testimony his and statute: decree to give: give to/for them
in a piler of cloude he spak to hem. Thei kepten hise witnessyngis; and the comaundement which he yaf to hem.
8 LORD God our you(m. s.) to answer them God to lift: forgive to be to/for them and to avenge upon wantonness their
Oure Lord God, thou herdist hem; God, thou were merciful to hem, and thou tokist veniaunce on al her fyndyngis.
9 to exalt LORD God our and to bow to/for mountain: mount holiness his for holy LORD God our
Enhaunse ye oure Lord God, and worschipe ye in his hooli hil; for oure Lord God is hooli.

< Psalms 99 >