< Psalms 97 >

1 LORD to reign to rejoice [the] land: country/planet to rejoice coastland many
Osobo bagade, hahawane nodoma! Hina Gode da Hina Bagadedafa! Hano wayabo bagade ganodini oga dialebe gala! Dilia da nodoma!
2 cloud and cloud around him righteousness and justice foundation throne his
Mu mobi amola gasi da E sisiga: sa. E da moloidafa amola moloidafa fofada: su amoga ouligisa.
3 fire to/for face: before his to go: went and to kindle around enemy his
Lalu da Ea midadi bisili ahoana, Ema ha lai dunu E sisiga: le aliligi amo nene ahoa.
4 to light lightning his world to see: see and to twist: tremble [the] land: country/planet
Ea da: gini gala: be amoga osobo bagade huluane da digaga: la: sa! Amola osobo bagade da amo ba: sea yagugusa.
5 mountain: mount like/as wax to melt from to/for face: before LORD from to/for face: before lord all [the] land: country/planet
Agolo huluane da osobo bagade Hina Gode Ea midadi gamali ulagisia daeane dabe agoai ba: mu.
6 to tell [the] heaven righteousness his and to see: see all [the] people glory his
Hebene da Ea moloidafa hou amo olelesa, amola fifi asi gala huluane da Ea hadigi amo ba: sa.
7 be ashamed all to serve: minister idol [the] to boast: boast in/on/with idol to bow to/for him all God
Ogogole ‘gode’ huluane da Hina Gode Ea midadi begudusa, amaiba: le dunu huluane ogogole ‘gode’ ilima nodone sia: ne gadobe da gogosiasu fawane ba: mu.
8 to hear: hear and to rejoice Zion and to rejoice daughter Judah because justice: judgement your LORD
Hina Gode! Saione fi dunu amola Yuda moilale gagale fi dunu da hahawaneba: le nodosa. Bai Dia fofada: su hou da moloidafa.
9 for you(m. s.) LORD high upon all [the] land: country/planet much to ascend: establish upon all God
Hina Gode Bagadedafa! Di da osobo bagade fifi asi gala huluane Ouligisudafa. Di da ogogole ‘gode’ amo huluane baligi dagoi.
10 to love: lover LORD to hate bad: evil to keep: guard soul: life pious his from hand: power wicked to rescue them
Hina Gode da nowa da wadela: i hamosu amo higabe, ilima nodosa. E da Ea dunu ilia esalusu amo gaga: sa. Wadela: i hou hamosu dunu ilia gasa amoga Ea fi dunu wadela: lesisa: besa: le, E da ili gaga: sa.
11 light to sow to/for righteous and to/for upright heart joy
Hadigi da moloidafa dunu amodili diga: sa. Amola hahawane hou da noga: i dunu amodili diga: sa.
12 to rejoice righteous in/on/with LORD and to give thanks to/for memorial holiness his
Molole hamobe dunu dilia huluane da Hina Gode Ea hahamobe hou amo dawa: le, hahawane ba: ma! Hadigi Gode Ea hamobe bu dawa: ma amola Ema nodone sia: ma!

< Psalms 97 >