< Psalms 96 >

1 to sing to/for LORD song new to sing to/for LORD all [the] land: country/planet
Lorsqu’on bâtissait la maison, après la captivité.
2 to sing to/for LORD to bless name his to bear tidings from day to/for day salvation his
Chantez au Seigneur, et bénissez son nom: annoncez de jour en jour son salut.
3 to recount in/on/with nation glory his in/on/with all [the] people to wonder his
Annoncez parmi les nations sa gloire, au milieu de tous les peuples ses merveilles.
4 for great: large LORD and to boast: praise much to fear: revere he/she/it upon all God
Parce que le Seigneur est grand, et infiniment louable; il est terrible au-dessus de tous les dieux.
5 for all God [the] people idol and LORD heaven to make
Parce que tous les dieux des nations sont des démons: mais le Seigneur a fait les cieux.
6 splendor and glory to/for face: before his strength and beauty in/on/with sanctuary his
La louange et la beauté sont en sa présence: la sainteté et la magnificence dans le lieu de sa sanctification.
7 to give to/for LORD family people to give to/for LORD glory and strength
Apportez au Seigneur, ô familles des nations, apportez au Seigneur gloire et honneur;
8 to give to/for LORD glory name his to lift: bear offering and to come (in): come to/for court his
Apportez au Seigneur la gloire due à son nom. Prenez des hosties, et entrez dans ses parvis;
9 to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness to twist: tremble from face: before his all [the] land: country/planet
Adorez le Seigneur dans son saint parvis. Que toute la terre soit ébranlée devant sa face;
10 to say in/on/with nation LORD to reign also to establish: establish world not to shake to judge people in/on/with uprightness
Dites parmi les nations que le Seigneur a établi son règne. Car il a affermi le globe de la terre, qui ne sera pas ébranlé: il jugera les peuples avec équité.
11 to rejoice [the] heaven and to rejoice [the] land: country/planet to thunder [the] sea and fullness his
Que les cieux se livrent à la joie, que la terre exulte, que la mer soit agitée, et sa plénitude;
12 to exult field and all which in/on/with him then to sing all tree wood
Les champs se réjouiront, et tout ce qui est en eux. Alors exulteront tous les arbres des forêts,
13 to/for face: before LORD for to come (in): come for to come (in): come to/for to judge [the] land: country/planet to judge world in/on/with righteousness and people in/on/with faithfulness his
À la face du Seigneur, parce qu’il vient; parce qu’il vient juger la terre. Il jugera le globe de la terre avec équité, et les peuples selon sa vérité.

< Psalms 96 >