< Psalms 96 >
1 to sing to/for LORD song new to sing to/for LORD all [the] land: country/planet
Chantez en l'honneur de l'Éternel un cantique nouveau! Habitants de toute la terre, chantez en son honneur!
2 to sing to/for LORD to bless name his to bear tidings from day to/for day salvation his
Chantez en l'honneur de l'Éternel; bénissez son nom; Annoncez de jour en jour son oeuvre de salut!
3 to recount in/on/with nation glory his in/on/with all [the] people to wonder his
Racontez sa gloire parmi les nations, Et ses merveilles parmi tous les peuples.
4 for great: large LORD and to boast: praise much to fear: revere he/she/it upon all God
Car l'Éternel est grand et infiniment digne de louanges; Il est redoutable par-dessus tous les dieux.
5 for all God [the] people idol and LORD heaven to make
Oui, tous les dieux des peuples sont des idoles; Mais l'Éternel a créé les cieux.
6 splendor and glory to/for face: before his strength and beauty in/on/with sanctuary his
La splendeur et la majesté l'environnent; La force et la magnificence remplissent son sanctuaire.
7 to give to/for LORD family people to give to/for LORD glory and strength
Rendez à l'Éternel, familles des peuples. Rendez à l'Éternel la gloire et l'honneur!
8 to give to/for LORD glory name his to lift: bear offering and to come (in): come to/for court his
Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.
9 to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness to twist: tremble from face: before his all [the] land: country/planet
Prosternez-vous devant l'Éternel, Revêtus d'ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
10 to say in/on/with nation LORD to reign also to establish: establish world not to shake to judge people in/on/with uprightness
Dites parmi les nations: «L'Éternel est Roi; Aussi le monde est-il ferme, et il ne chancellera point. L'Éternel jugera les peuples avec équité.»
11 to rejoice [the] heaven and to rejoice [the] land: country/planet to thunder [the] sea and fullness his
Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie! Que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!
12 to exult field and all which in/on/with him then to sing all tree wood
Que les campagnes frémissent d'allégresse Avec tout ce qu'elles renferment; Que tous les arbres des forêts tressaillent de joie,
13 to/for face: before LORD for to come (in): come for to come (in): come to/for to judge [the] land: country/planet to judge world in/on/with righteousness and people in/on/with faithfulness his
En présence de l'Éternel! Car il vient, il vient pour juger la terre! Il jugera le monde avec justice; Il jugera les nations, parce qu'il est fidèle à ses promesses.