< Psalms 95 >

1 to go: come! to sing to/for LORD to shout to/for rock salvation our
Chodźcie, śpiewajmy PANU, wykrzykujmy [radośnie] skale naszego zbawienia.
2 to meet face: before his in/on/with thanksgiving in/on/with song to shout to/for him
Przyjdźmy przed jego oblicze z chwałą, [radośnie] śpiewajmy mu psalmy.
3 for God great: large LORD and king great: large upon all God
PAN bowiem [jest] wielkim Bogiem i wielkim Królem nad wszystkimi bogami.
4 which in/on/with hand his range land: country/planet and peak mountain: mount to/for him
W jego rękach [są] głębiny ziemi i jego [są] szczyty gór.
5 which to/for him [the] sea and he/she/it to make him and dry land hand his to form: formed
Jego jest morze, bo on je uczynił, i jego ręce ukształtowały suchy ląd.
6 to come (in): come to bow and to bow to bless to/for face: before LORD to make us
Chodźcie, oddajmy pokłon i padajmy przed nim; klęknijmy przed PANEM, naszym Stwórcą.
7 for he/she/it God our and we people pasturing his and flock hand his [the] day if in/on/with voice his to hear: hear
On bowiem jest naszym Bogiem, a my ludem jego pastwiska i owcami jego rąk. Dzisiaj, jeśli jego głos usłyszycie;
8 not to harden heart your like/as Meribah like/as day Massah in/on/with wilderness
Nie zatwardzajcie waszych serc jak w Meriba, jak w czasie kuszenia na pustyni;
9 which to test me father your to test me also to see: see work my
Kiedy mnie wystawiali na próbę wasi ojcowie, doświadczali mnie i widzieli moje dzieła.
10 forty year to loath in/on/with generation and to say people to go astray heart they(masc.) and they(masc.) not to know way: conduct my
Przez czterdzieści lat czułem odrazę do [tego] pokolenia i powiedziałem: Ten lud błądzi sercem i nie poznał moich dróg;
11 which to swear in/on/with face: anger my if: surely no to come (in): come [emph?] to(wards) resting my
Przysiągłem im w gniewie, że nie wejdą do mego odpoczynku.

< Psalms 95 >