< Psalms 95 >
1 to go: come! to sing to/for LORD to shout to/for rock salvation our
Kottaa Waaqayyoof faarfannaa; Kattaa fayyina keenyaatiifis ni ililchinaa.
2 to meet face: before his in/on/with thanksgiving in/on/with song to shout to/for him
Galataan fuula isaa duratti haa dhiʼaannu; faarfannaadhaanis isa haa leellifnu.
3 for God great: large LORD and king great: large upon all God
Waaqayyo Waaqa guddaadhaatii; inni waaqota hundaa olitti Mootii guddaa dha.
4 which in/on/with hand his range land: country/planet and peak mountain: mount to/for him
Qileewwan lafaa harka isaa keessa jiru; fiixeewwan tulluus kan isaa ti.
5 which to/for him [the] sea and he/she/it to make him and dry land hand his to form: formed
Galaanni kan isaa ti; isatu hojjeteetii; lafa gogaa illee harka isaatu uume.
6 to come (in): come to bow and to bow to bless to/for face: before LORD to make us
Kottaa gad jennee sagadnaa; Uumaa keenya Waaqayyo duratti ni jilbeenfannaa;
7 for he/she/it God our and we people pasturing his and flock hand his [the] day if in/on/with voice his to hear: hear
inni Waaqa keenyaatii; nu immoo saba eegumsa isaa jala jirruu dha; bushaayee harka isaa keessa jiruudhas. Isin harʼa yoo sagalee isaa dhageessan,
8 not to harden heart your like/as Meribah like/as day Massah in/on/with wilderness
akka Mariibaatti gootan sana, akka gaafa gammoojjii keessatti Maasaatti gootan sanaa mataa hin jabaatinaa;
9 which to test me father your to test me also to see: see work my
abbootiin keessan utuma hojii koo arganuu, achitti qoranii na ilaalan.
10 forty year to loath in/on/with generation and to say people to go astray heart they(masc.) and they(masc.) not to know way: conduct my
Dhaloota sanatti ani waggaa afurtama nan dheekkame; anis, “Isaan saba garaan isaanii karaa irraa jalʼatee dha; isaan karaa koo hin beekne” nan jedheen.
11 which to swear in/on/with face: anger my if: surely no to come (in): come [emph?] to(wards) resting my
Kanaafuu ani dheekkamsa kootiin, “Isaan boqonnaa kootti hin galan” jedhee kakadhe.