< Psalms 95 >
1 to go: come! to sing to/for LORD to shout to/for rock salvation our
Venez, chantons à Yahvé. Crions à haute voix vers le rocher de notre salut!
2 to meet face: before his in/on/with thanksgiving in/on/with song to shout to/for him
Approchons-nous de sa présence avec des actions de grâce. Louons-le en chansons!
3 for God great: large LORD and king great: large upon all God
Car Yahvé est un grand Dieu, un grand Roi au-dessus de tous les dieux.
4 which in/on/with hand his range land: country/planet and peak mountain: mount to/for him
Les profondeurs de la terre sont dans sa main. Les hauteurs des montagnes sont aussi les siennes.
5 which to/for him [the] sea and he/she/it to make him and dry land hand his to form: formed
La mer est à lui, il l'a faite. Ses mains ont formé la terre ferme.
6 to come (in): come to bow and to bow to bless to/for face: before LORD to make us
Oh, venez, adorons et prosternons-nous. Agenouillons-nous devant Yahvé, notre créateur,
7 for he/she/it God our and we people pasturing his and flock hand his [the] day if in/on/with voice his to hear: hear
car il est notre Dieu. Nous sommes le peuple de son pâturage, et les moutons qu'il garde. Aujourd'hui, oh, que vous entendiez sa voix!
8 not to harden heart your like/as Meribah like/as day Massah in/on/with wilderness
N'endurcissez pas votre cœur, comme à Meriba, comme le jour de Massah dans le désert,
9 which to test me father your to test me also to see: see work my
quand vos pères me tentaient, m'a testé, et a vu mon travail.
10 forty year to loath in/on/with generation and to say people to go astray heart they(masc.) and they(masc.) not to know way: conduct my
Pendant quarante longues années, j'ai été affligé par cette génération, et a dit: « C'est un peuple qui se trompe dans son cœur. Ils n'ont pas connu mes voies. »
11 which to swear in/on/with face: anger my if: surely no to come (in): come [emph?] to(wards) resting my
C'est pourquoi j'ai juré dans ma colère, « Ils n'entreront pas dans mon repos. »