< Psalms 95 >

1 to go: come! to sing to/for LORD to shout to/for rock salvation our
Poďte, zpívejme Hospodinu, prokřikujme skále spasení našeho.
2 to meet face: before his in/on/with thanksgiving in/on/with song to shout to/for him
Předejděme oblíčej jeho s díkčiněním, žalmy prozpěvujme jemu.
3 for God great: large LORD and king great: large upon all God
Nebo Hospodin jest Bůh veliký, a král veliký nade všecky bohy,
4 which in/on/with hand his range land: country/planet and peak mountain: mount to/for him
V jehož rukou základové země, a vrchové hor jeho jsou.
5 which to/for him [the] sea and he/she/it to make him and dry land hand his to form: formed
Jehož jest i moře, nebo on je učinil, i země, kterouž ruce jeho sformovaly.
6 to come (in): come to bow and to bow to bless to/for face: before LORD to make us
Poďte, sklánějme se, a padněme před ním, klekejme před Hospodinem stvořitelem naším.
7 for he/she/it God our and we people pasturing his and flock hand his [the] day if in/on/with voice his to hear: hear
Onť jest zajisté Bůh náš, a my jsme lid pastvy jeho, a stádo rukou jeho. Dnes uslyšíte-li hlas jeho,
8 not to harden heart your like/as Meribah like/as day Massah in/on/with wilderness
Nezatvrzujte srdce svého, jako při popuzení, a v den pokušení na poušti,
9 which to test me father your to test me also to see: see work my
Kdežto pokoušeli mne otcové vaši, zkusiliť jsou mne, a viděli skutky mé.
10 forty year to loath in/on/with generation and to say people to go astray heart they(masc.) and they(masc.) not to know way: conduct my
Za čtyřidceti let měl jsem nesnáz s národem tím, a řekl jsem: Lid tento bloudí srdcem, a nepoznali cest mých.
11 which to swear in/on/with face: anger my if: surely no to come (in): come [emph?] to(wards) resting my
Jimž jsem přisáhl v hněvě svém, že nevejdou v odpočinutí mé.

< Psalms 95 >