< Psalms 94 >
1 God vengeance LORD God vengeance to shine
Ya Allah, Engkaulah Allah yang membalas, tunjukkanlah pembalasan-Mu, ya TUHAN.
2 to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
Bangkitlah, ya Hakim seluruh bumi, hukumlah orang congkak setimpal perbuatan mereka.
3 till how wicked LORD till how wicked to exult
Ya TUHAN, sampai kapan orang jahat bergembira? Sampai kapan, ya TUHAN?
4 to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
Mereka melontarkan kata-kata yang kasar, dan menyombongkan kejahatan mereka.
5 people your LORD to crush and inheritance your to afflict
Mereka menindas umat-Mu, ya TUHAN, dan meremukkan orang-orang pilihan-Mu.
6 widow and sojourner to kill and orphan to murder
Mereka membunuh janda dan yatim piatu dan orang asing yang tinggal di negeri ini.
7 and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
Kata mereka, "TUHAN tidak melihatnya, Allah Yakub tidak memperhatikannya."
8 to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
Hai bangsaku, janganlah sebodoh itu, belajarlah memakai akalmu!
9 to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
Allah yang membuat telinga, apakah Ia tidak mendengar? Dia yang membuat mata, apakah Ia tidak melihat?
10 to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
Dia yang mengajar bangsa-bangsa, apakah Ia tidak menghukum? Dia yang menjadi guru semua orang, apakah Ia tidak mempunyai pengetahuan?
11 LORD to know plot man for they(masc.) vanity
TUHAN menyelami pikiran manusia, Ia tahu semuanya sia-sia belaka.
12 blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
Berbahagialah orang yang Kaudidik, ya TUHAN, orang yang Kauajari hukum-hukum-Mu.
13 to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
Kautenangkan dia di hari-hari malapetaka, sampai digali lubang untuk menangkap orang jahat.
14 for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
Sebab TUHAN tak akan meninggalkan umat-Nya; Ia tak akan mengabaikan milik pusaka-Nya.
15 for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
Maka hukum akan ditegakkan lagi di pengadilan, semua orang jujur akan mendukungnya.
16 who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
Siapa membela aku terhadap orang durhaka? Siapa memihak aku melawan orang yang berbuat jahat?
17 unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
Sekiranya TUHAN tidak menolong aku, aku nyaris pindah ke dunia orang mati.
18 if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
Waktu aku berpikir bahwa aku akan jatuh, kasih-Mu, TUHAN, membuat aku berdiri kukuh.
19 in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
Apabila hatiku cemas dan gelisah, Engkau menghibur dan menggembirakan aku.
20 to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
Engkau tidak bersekutu dengan hakim-hakim jahat, yang merancangkan kejahatan berdasarkan hukum.
21 to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
Mereka bersekongkol melawan orang jujur, dan menghukum mati orang yang tak bersalah.
22 and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
Tetapi TUHAN adalah pembelaku, Allahku menjadi pelindungku.
23 and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our
Ia menghukum orang jahat setimpal kejahatannya, dan membungkamkan mereka karena dosanya. TUHAN Allah kita akan membungkamkan mereka.